ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Technology  »  CAT Tools
CAT Tools
67 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 1 of 14)   « Back | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
» MINORITY REPORT
By Vladimir Belousov | Published 09/20/2021 | CAT Tools | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Translation memory programs – evil or benefit for a translator?
» Cómo Producir un Texto en Lenguaje Controlado Para Publicación Científica
Una breve descripción y algunas sugerencias para el uso del Lenguaje Controlado para la mejor redacción de publicaciones científicas y manuales de Automatización. Adaptado de mis propios artículos en Redes Sociales y de Procedimientos de TANGRAM – Brasil
» Produzindo um Texto em Língua Controlada Para Publicação Científica
Uma breve descrição de algumas sugestões para utilizar a Linguagem Controlada para a melhor redação da publicação científica e de manuais de Automação. Adaptado dos meus próprios artigos em Redes Sociais e dos Procedimentos da TANGRAM – Brasil.
» Producing a text in a Controlled Language For Scientific Publication
By Victor Lage de Araujo MD IFCAP MSc | Published 10/18/2020 | CAT Tools | Not yet recommended
A short description of some suggestions to use Controlled Language for the best redaction of scientific publication and Automator's manuals. Adapted from my own writings on Social Nets and the Procedures of TANGRAM TRANSLATION - Brazil
» An Introduction to CAT Tools - Part 1
By Muhammad Said | Published 08/26/2018 | CAT Tools | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Imagine that you have a translation project with often-used phrases, clauses and/or sentences. Here, using CAT (computer-aided translation) tools comes on the scene. As their name suggests, these are computer software used by translators, project managers, and translation companies to facilitate the translation and localization processes. Yet, to what extent are they helpful? And how do they differ from machine translation?
Calls for Articles
ProZ.com members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a ProZ.com translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.

Topics suggested for articles:

» Translating Transit Projects with Déjà Vu X


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 1 of 14)   « Back | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.