Mar 4, 2011 15:45
13 yrs ago
engleski term
six-ponder gun
Homework / test
engleski na srpski
Tehnika/inženjerstvo
Brodovi, plovidba, pomorstvo
ratni brodovi
Vrsta topa, ali ne znam kako bih to prevela sem šestofuntaš, a verujem da i na našem postoji neki izraz za to.
The Tyrannicide was armed with six-pounders, seven in each broadside, and her fi rst gun shrouded the brig in thick smoke.
Vidim da se posle pojavljuju i nine-pounders, three-pounders, eighteen-pounders
Hvala unapred
The Tyrannicide was armed with six-pounders, seven in each broadside, and her fi rst gun shrouded the brig in thick smoke.
Vidim da se posle pojavljuju i nine-pounders, three-pounders, eighteen-pounders
Hvala unapred
Proposed translations
(srpski)
4 +2 | Топ шестофунташ | Dušan Janjić |
3 +1 | top od 6 funti | Aida Samardzic |
3 | šestfuntni top | Natasa Stankovic |
Proposed translations
+2
1 dan 7 h
Selected
Топ шестофунташ
Артиљерци би рекли ТОП ШЕСТОФУНТАШ. Сретао сам то у литератури а познато ми је и из сопственог искуства. Шестофунташи су често били и у наоружању бродова.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2011-03-05 23:49:00 GMT)
--------------------------------------------------
"Топ од 6 фунти" би значило да је топ тежак 6 фунти а то је, заправо, тежина убојног зрна (ђулета).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2011-03-05 23:49:00 GMT)
--------------------------------------------------
"Топ од 6 фунти" би значило да је топ тежак 6 фунти а то је, заправо, тежина убојног зрна (ђулета).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala, Dušane, i meni je to bilo logično, pogotovo zato što mi i nemamo funte :)"
+1
11 min
top od 6 funti
Pogledajte link dole.
1 dan 5 h
šestfuntni top
Tank imajo.
In šestfuntni top.
http://movie.subtitlr.com/subtitle/show/14712
Ako može na slovenačkom, mislim da bi moglo i na srpskom. A ne bih rekla „šestofuntaš“, to bi značilo top od 600 funti.
In šestfuntni top.
http://movie.subtitlr.com/subtitle/show/14712
Ako može na slovenačkom, mislim da bi moglo i na srpskom. A ne bih rekla „šestofuntaš“, to bi značilo top od 600 funti.
Something went wrong...