Cursos gratuitos para traductores
Thread poster: NovaWord Technologies
NovaWord Technologies
NovaWord Technologies
Local time: 20:27
English to Spanish
+ ...
Oct 27, 2009

Estimados/as compañeros/as:

Me gustaría comunicaros que durante los meses de noviembre y diciembre de 2009 se impartirán una serie de cursos gratuitos a través de la Federación Española de Empresas de Globalización Internacionalización, Localización y Traducción (FEGILT) para autónomos, empleados con convenio de Oficinas y Despachos y desempleados.
Considero que es una oportunidad extraordinaria de ampliar nuestros conocimientos o de certificar los que ya tenemos.
... See more
Estimados/as compañeros/as:

Me gustaría comunicaros que durante los meses de noviembre y diciembre de 2009 se impartirán una serie de cursos gratuitos a través de la Federación Española de Empresas de Globalización Internacionalización, Localización y Traducción (FEGILT) para autónomos, empleados con convenio de Oficinas y Despachos y desempleados.
Considero que es una oportunidad extraordinaria de ampliar nuestros conocimientos o de certificar los que ya tenemos. Las plazas son limitadas.
CURSOS A DISTANCIA
Localización de programas informáticos y páginas web 50 h
MS Office para traductores 70 h
Ortografía y gramática para traductores 50 h
Recursos y herramientas para la traducción 30 h
Terminología y traducción aplicada al comercio internacional 50 h
Traducción especializada I 40 h
Traducción especializada II 40 h
Traducción jurídica 40 h
Traducción técnica 40 h
Traducciones automáticas 50 h

CURSOS SEMIPRESENCIALES
Norma EN 15038 - servicios de traducción 6 h presenc. + 30 dist.
Trados nivel inicial y Norma EN 15038 16 h presenc. + 60 dist.
Trados nivel medio y Norma EN 15038 16 h presenc. + 60 dist.
Trados nivel avanzado y Norma EN 15038 16 h presenc. + 60 dist.
Técnico especialista en traduc. y comunic. internac. 40 h presenc. + 210 dist.

CURSOS PRESENCIALES
Autoempleo en el sector traductores y Norma EN 15038 30 h
Maquetación de traducciones 30 h
Productividad en traducción y Norma EN 15038 22 h
Técnicas de traducción audiovisual 30 h
Traducción y tecnología Wordfast y Norma EN 15038 22 h

SEMINARIOS
Organizados de forma que puedan asistir traductores de otras provincias. Incluyen asistencia presencial y horas de tutorías a distancia.
Trados nivel avanzado
Trados nivel inicial
Trados nivel medio

Podéis encontrar más detalles en el apartado Formación de nuestra página web o por correo electrónico: [email protected].
Saludos cordiales,
Sonia Tirado
Novaword Technologies, S.L.

Tel: 958216317
http://www.novaword.com
http://www.novaword.es
Collapse


 
Penelope Ausejo
Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 20:27
English to Spanish
+ ...
Información Oct 28, 2009

Gracias por la información.

Ayer envíe un mail para apuntarme a uno de los cursos a distancia y recibir información sobre cómo hacerlo pero no tuve respuesta, ¿lo recibisteis?


 
NovaWord Technologies
NovaWord Technologies
Local time: 20:27
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Cursos completos Oct 29, 2009

Estimad@s compañer@s:

Acaban de comunicarme que los siguientes cursos están completos, por lo que os agradecemos que no los consideréis en vuestras solicitudes.

DISTANCIA:
* Traducciones automáticas
* MS Office para traductores
* Traducción especializada I
* Traducción especializada II
SEMIPRESENCIALES
* Técnico especialista en traducción y comunicación internacional
PRESENC
... See more
Estimad@s compañer@s:

Acaban de comunicarme que los siguientes cursos están completos, por lo que os agradecemos que no los consideréis en vuestras solicitudes.

DISTANCIA:
* Traducciones automáticas
* MS Office para traductores
* Traducción especializada I
* Traducción especializada II
SEMIPRESENCIALES
* Técnico especialista en traducción y comunicación internacional
PRESENCIALES
* Autoempleo en el sector traductores y Norma

Saludos
Sonia Tirado
Collapse


 
Laura Arias
Laura Arias
Spain
Local time: 20:27
English to Spanish
+ ...
Cursos gratuitos Nov 4, 2009

Yo también espero vuestra respuesta... De hecho, ya es sorprendente que queden plazas...


Laura Arias Moreno.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cursos gratuitos para traductores







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »