Spot the scam: an educational example
Thread poster: Neil Coffey
Neil Coffey
Neil Coffey  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:02
French to English
+ ...
Aug 6, 2011

It's a reasonably regular topic here, but I thought I'd highlight this real-life example as educational practice. See how many "telltale" signs you can spot:

http://french-linguistics-dev.blogspot.com/2011/08/spot-scam.html


 
Werner Maurer
Werner Maurer  Identity Verified
Canada
Local time: 08:02
Spanish to English
+ ...
0.50 Euro/wd Aug 6, 2011

Wow! Half a Euro per word! Where do I sign up?

 
Werner Maurer
Werner Maurer  Identity Verified
Canada
Local time: 08:02
Spanish to English
+ ...
Easy Aug 6, 2011

The example has far more than the usual number of telltale signs. It's overflowing with them. I don't feel like counting them. I've seen scams where I had to look long and hard for a red flag (but eventually found it).

 
kalap (X)
kalap (X)
This is fun Aug 6, 2011

Irealistic project to be translated by a freelance translator into several languages, without project details and company data, plus typing and grammar errors and an address in Nigeria.
14 or 15 red flags (posting this on a Saturday might be right).

Remember: scams always contain flattery and exaggerations, this is part of the scammers' culture: big is beautiful and more credible. Translators are called Doctors or Dear Friends, projects always have several hundreds of thousan
... See more
Irealistic project to be translated by a freelance translator into several languages, without project details and company data, plus typing and grammar errors and an address in Nigeria.
14 or 15 red flags (posting this on a Saturday might be right).

Remember: scams always contain flattery and exaggerations, this is part of the scammers' culture: big is beautiful and more credible. Translators are called Doctors or Dear Friends, projects always have several hundreds of thousands of words, payment will be soon and promises are sky-high.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Spot the scam: an educational example







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »