Instructaj Trados pentru traducatori Thread poster: Cristiana Coblis
| Cristiana Coblis Romania Local time: 08:09 Member (2004) English to Romanian + ...
Dragi colegi, Pentru luna ianuarie, ca urmare a propunerilor colegilor interesati de noile tehnologii (vezi si http://www.proz.com/topic/27285) ATR va propune o sesiune de intructaj de cateva ore care va aborda urmatoarele teme: - Instructaj Trados - prezentare, exercitii practice si intrebari
- Word pentru traducatori - secrete si shortcut-uri in Word care ajuta t
... See more Dragi colegi, Pentru luna ianuarie, ca urmare a propunerilor colegilor interesati de noile tehnologii (vezi si http://www.proz.com/topic/27285) ATR va propune o sesiune de intructaj de cateva ore care va aborda urmatoarele teme: - Instructaj Trados - prezentare, exercitii practice si intrebari
- Word pentru traducatori - secrete si shortcut-uri in Word care ajuta traducatorii sa fie mai eficienti
- Cautarea eficienta pe Internet - cateva secrete care ne ajuta sa gasim mai rapid pe Internet ceea ce dorim
Pe scurt, cateva ore ticsite de informatii utile si care se vor dovedi de ajutor in activitatea noastra de zi cu zi. Sesiunea de instructaj va avea loc intr-o zi de sambata (ramane sa ne hotaram in functie de disponibilitatea salii si a prezentatorilor pentru sambata de 15 sau 22 ianuarie) si va dura cateva circa 3 ore. Vom reveni cu locul, data si ora finale. Astept parerile si sugestiile voastre si va urez o seara placuta in continuare.
[Edited at 2004-12-18 17:18] ▲ Collapse | | | Elena Matei Local time: 08:09 English to Romanian + ...
Cind va avea loc instructajul ? Se poate in Bucuresti? | | | Cristiana Coblis Romania Local time: 08:09 Member (2004) English to Romanian + ... TOPIC STARTER Cluj-Napoca, 22 ianuarie | Jan 21, 2005 |
Draga matei, Te invit sa viziteti firul de discutie: http://www.proz.com/topic/28484 Asociatia Traducatorilor din Romania este o asociatie foarte tanara, ne-am infiintat in iulie 2004 si suntem in plina dezvoltare. Speram ca dezvoltarea asociatiei sa cuprinda si membri din alte orase in afara de Cluj si Bucuresti, care sa fie capabili organizatoric sa infiinteze si sa cond... See more Draga matei, Te invit sa viziteti firul de discutie: http://www.proz.com/topic/28484 Asociatia Traducatorilor din Romania este o asociatie foarte tanara, ne-am infiintat in iulie 2004 si suntem in plina dezvoltare. Speram ca dezvoltarea asociatiei sa cuprinda si membri din alte orase in afara de Cluj si Bucuresti, care sa fie capabili organizatoric sa infiinteze si sa conduca o filiala locala a ATR. Singura modalitate posibila de infiintare de filiale este sa existe destui membri intr-o localitate care sa poata administra filiala in conditii onorabile si la standardele dorite de ATR. De asemenea, daca mai multi membri ai ATR si mai multi sustinatori ai ATR doresc sa realizeze o activitate locala si se implica in organizarea acesteia, noi vom fi mai mult decat incantati sa le acordam tot sprijinul nostru pentru a-si duce la bun sfarsit proiectul. Numai bine si multe salutari. ▲ Collapse | | | Elena Matei Local time: 08:09 English to Romanian + ...
Sunt de acord cu dvs. Cunosc ATR si cred in forta ei.Desigur este o asociatie noua.Citi membrii sunt din Bucuresti? Poate am reusi un asemenea instructaj aici sa ne cunoastem si sa lucram cit mai bine. Eu sunt dispusa sa ajut.ce as putea sa fac? | |
|
|
Cristiana Coblis Romania Local time: 08:09 Member (2004) English to Romanian + ... TOPIC STARTER stabilim pe mail | Jan 21, 2005 |
Draga matei, Apreciez foarte mult mesajul tau si oferta de ajutor. Pentru a sdtabili ce si cum trimite te rog un mesaj pe [email protected] Nu este cinstit sa monopolizoam forumul proz.com cu chestii despre ATR Promit sa raspund cel mai tarziu luni, pentru ca azi si maine sunt foarte ocupata cu activitatea ATR. Multumesc inca o data si multe s... See more Draga matei, Apreciez foarte mult mesajul tau si oferta de ajutor. Pentru a sdtabili ce si cum trimite te rog un mesaj pe [email protected] Nu este cinstit sa monopolizoam forumul proz.com cu chestii despre ATR Promit sa raspund cel mai tarziu luni, pentru ca azi si maine sunt foarte ocupata cu activitatea ATR. Multumesc inca o data si multe salutari. ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Instructaj Trados pentru traducatori Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |