Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023. Thread poster: Mirela Dorotic
|
Pozdrav, šaljem informacije o skorašnjem webinaru Društva sudskih tumača i prevodteilja iz Zagreba. Meke vještine za uspješnost prevoditelja 17:30-19:45 (3 školska sata) na platformi Google Meet Zoran Metikoš, Profecta IBD, Slovenija Uspješan prevoditelj mora biti iznimno produktivan, komunikativan i samouvjeren u današnjem gospodarstvu. Nije lako, ali je dostižno. Te tri kvalitete poboljšat ćete na seminaru na kome nadograđujemo ... See more Pozdrav, šaljem informacije o skorašnjem webinaru Društva sudskih tumača i prevodteilja iz Zagreba. Meke vještine za uspješnost prevoditelja 17:30-19:45 (3 školska sata) na platformi Google Meet Zoran Metikoš, Profecta IBD, Slovenija Uspješan prevoditelj mora biti iznimno produktivan, komunikativan i samouvjeren u današnjem gospodarstvu. Nije lako, ali je dostižno. Te tri kvalitete poboljšat ćete na seminaru na kome nadograđujemo meke vještine: učinkovito poslovno komuniciranje, pravilno davanje i primanje povratne informacije, organizacija radnog vremena, prodavanje usluga prevođenja i pregovaranje. U tri školska sata naučit ćete najpraktičnije i provjerene alate i okvire za svaku od vještina kako biste ih uvijek imali pri ruci i znali upotrijebiti u konkretnoj životnoj situaciji. Uz njih ćete se osjećati sigurnije u sebe, proširit ćete svoje vidike te učinkovito iskoristiti svoje vrijeme u ovom brzom poslovnom svijetu u kome vladaju dobri poslovni odnosi i stalno povezivanje. Svaka prilika za rast i razvoj sebe kao profesionalca i pojedinca odlična je jer postajemo bolji za sebe, naručitelje i sve ljude oko nas. Zoran Metikoš radi kao strateg za poslovni i osobni napredak u poduzeću Profecta BDI u Sloveniji. U svome radu fokusiran je prevoditeljsku industriju jer počeo karijeru kao prevoditelj te radio kao voditelj obuke prevoditelja, voditelj projekata i operativni direktor. Po obrazovanju je profesor engleskog jezika i književnosti, executive MBA i profesionalni coach. Kotizacija: članovi DSTiP-a > 19,91 EUR (150 HRK) ostali > 39,82 EUR (300 HRK) Prijave i uplate do 25. 9., 14h: https://www.dstip.hr/edukacije/seminari Podaci za uplatu: https://www.dstip.hr/kontakt Svrha: webinar Metikoš Uime Društva sudskih tumača i prevoditelja Mirela Dorotić tajnica ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023. TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |