Track this forum Post new topic Off-topic: Shown (current forum off-topic by default) Font size: - /+
Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Off-topic: 8 New and Necessary Punctuation Marks we desperately need 4 (2,699)
Off-topic: Commingling composure 3 (2,387)
Off-topic: What is the funniest mistake you have come across when proofreading? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ... 9 ) 120 (55,009)
Off-topic: You know you're a translator when.... ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (23,096)
Off-topic: Low-budget puppets in translation 0 (1,744)
Off-topic: They really botched things up big time! 5 (3,036)
Off-topic: The Treachery of Translators /Andy Martin 4 (2,586)
Off-topic: Who needs a translator anyway? 13 (4,859)
Off-topic: True professionals don't fear amateurs 4 (2,675)
Off-topic: Sign Language Santa Makes Boy's Christmas 0 (1,204)
Off-topic: Technology for the wrinklies 4 (2,985)
Off-topic: Translator saves the day by not translating? :) 5 (3,453)
Off-topic: A good translation can be the difference between failure and success 3 (2,639)
Off-topic: Film titles in different countries 14 (9,107)
Off-topic: A new blog..... ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (17,052)
Off-topic: Translation in (fictional) media 9 (4,712)
Off-topic: El Cliente Que Todos Conocemos 4 (3,187)
Off-topic: 10 Great Regional Americanisms For Your Next Roadtrip 0 (1,818)
Off-topic: Newspaper headlines that make you think twice 5 (3,220)
Off-topic: Top American Hit Songs with Foreign Languages 0 (1,685)
Off-topic: What would a German call an Austrian in the 1930s? 9 (5,184)
Off-topic: Are you tired of translation? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (15,899)
Off-topic: Euphemisms like "kick the bucket" for death in other languages? ( 1 , 2 ... 3 ) 40 (22,114)
Off-topic: Participate in a fun global video with your colleagues 0 (1,799)
Off-topic: Epic Fail translating Hebrew using Google Translate 4 (4,391)
Off-topic: Outright silly... 2 (3,140)
Off-topic: Fun with Trados' automatic translation feature 0 (2,212)
Off-topic: Seen any good taglines lately? ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (17,989)
Off-topic: International Food Literature 0 (1,936)
Off-topic: Multi-talented Google Traslate 0 (2,922)
Off-topic: Funny job posts on Proz ( 1 ... 2 ) 23 (10,374)
Off-topic: Humans will continue subtitling for a while 8 (3,819)
Off-topic: Why you always should double-check your slogans... (German / English) ( 1 ... 2 ) 27 (11,092)
Off-topic: How to say 'Welcome' in several languages ( 1 ... 2 ) 25 (12,452)
Off-topic: Dog commands ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (22,527)
Off-topic: Wieder eine nette 'Fundstelle' zum Stöbern (WÜRGEND GEFAHR): 4 (3,960)
Off-topic: Unwise agency names? ( 1 ... 2 ) 21 (10,838)
Off-topic: Bilingual, or Just Confused? ( 1 ... 2 ) 26 (9,650)
Off-topic: Let us update our vocabulary 4 (2,738)
Could this be the worst-ever example of something getting lost in translation? 1 (2,740)
Off-topic: bronchitis in pregnancy -> evil you and baby 11 (5,276)
Off-topic: Feeling unappreciated? 6 (3,744)
Off-topic: Editing quotes 8 (3,930)
Off-topic: Incomprehensible brush-offs from agencies 6 (3,592)
Off-topic: Funny job posting ( again) 13 (9,561)
Off-topic: Somebody takes his job very seriously... 3 (3,325)
Off-topic: BBC Subtitle Howlers 5 (4,610)
Off-topic: St Jerome ( 1 ... 2 ) 18 (8,843)
Off-topic: Literal Video 7 (4,302)
Off-topic: Added in translation, or, lost in review 7 (4,355)
Post new topic Off-topic: Shown (current forum off-topic by default) Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...