Working languages:
Croatian to English
English to Croatian

Anack
reliable

Local time: 04:57 CEST (GMT+2)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
Croatian to English - Standard rate: 0.15 USD per word / 50 USD per hour
English to Croatian - Standard rate: 0.15 USD per word / 50 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 6
Experience Registered at ProZ.com: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MS Office 1997, Windows 98 SE, Powerpoint
Website http://www.proz.com/translator/39289
Bio
Bussines - Commerce - Marketing
Legal - Medicine

1997 - 2000: I have been employed as an interpreter attached to the Split Detachment of thr Royal Military Police. In 2000 I perfomed the duties of Chief Clerk for the detachment and also became the interpreter for the Officer In Command of the Detachment.
As the interpreter for the OIC I was responsable for attending all regular meetings with the Croatian authorities and had to be fully conversant with major issues. At times these meetings were at very high level handling matters of interest to the British Embassy in Zagreb. Also,during a particulary high profile case, described by Commander SFOR as the most serious case in Croatia that year,I interpreted on behalf of Lt.Col.Boyd, CO 6 RMP during a two hour meeting with Croatian police Officers.
On daily basis my responsabilities included the translation of complicated police documents and statements, translating at police incidents and attending police confereces.

1994 - 1996: I have been employed as UN Garrison Commander secretary/interpreter. I had to liaise with the office of Croatian goverment representatives in Split and act as interpreter for Commander at meetings with goverment authorities.

My working language pairs:

English - Croatian
Croatian - English
Croatian - Bosnian
Bosnian - Croatian
Croatian - Serbian
Serbian - Croatian




Contact details:

[email protected]
Keywords: military, police statements, legal documents, children books, literature, marketing, shipbuilding, anticorrosive protection


Profile last updated
Jun 5, 2014



More translators and interpreters: English to Croatian - English to Croatian   More language pairs