This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sports
IT (Information Technology)
Computers: Systems, Networks
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers (general)
Internet, e-Commerce
Cinema, Film, TV, Drama
Media / Multimedia
Advertising / Public Relations
Also works in:
Marketing
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education
Bachelor's degree - Literary and Technical-Scientific Translation Degree
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Apr 2021.
English to Spanish (Literary and Technical-Scientific Translation Degree (IES 28 "Olga Cossettini")) English to Spanish (EN>ES Video Game Translation and Localization Specialist (Trágora Formación)) English to Spanish (Audiovisual Translation Certified Professional (Universidad Tecnológica Nacional)) English to Spanish (Professional IT Technician (Universidad Nacional de Rosario)) English (Cambridge English C2 Proficiency)
Japanese (Japanese Beginner Level 3) English to Spanish (Translators Association of the Province of Santa Fe)
More
Less
Memberships
Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub (subtitling), PhraseApp, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
I am a freelance EN-ES translator. I hold a Literary and Technical-Scientific Translation Degree, a Specialist certification from Trágora Formación in EN>ES Video Game Translation and Localization, and a Certified Professional diploma in Audiovisual Translation (subtitling, dubbing and audio description) from Universidad Tecnológica Nacional. I have also devoted several years to IT and Computer Science studies, so I am quite technical-minded and easily master new programs and applications.