Limbile de lucru:
din engleză în germană
din germană în engleză
din engleză în română

klassel

Irlanda

Limba maternă: germană Native in germană
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nicio apreciere înregistrată
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Competențe
Domenii de specializare:
Afaceri/Comerţ (general)Electronică/Inginerie electronică
Finanţe (general)Resurse umane
Siguranță


Tarife
din engleză în germană - Tarif standard: 0.15 EUR pe cuvânt / 15 EUR pe oră
din germană în engleză - Tarif standard: 0.15 EUR pe cuvânt / 15 EUR pe oră
din engleză în română - Tarif standard: 0.15 EUR pe cuvânt / 15 EUR pe oră
din română în engleză - Tarif standard: 0.15 EUR pe cuvânt / 15 EUR pe oră
din română în germană - Tarif standard: 0.15 EUR pe cuvânt / 15 EUR pe oră

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Transfer bancar, PayPal
Educaţie în domeniul traducerilor Bachelor's degree - University of Transylvania
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 23. Înregistrat în ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale N/A
Afilieri N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.ktranslationsonline.com
CV/Resume engleză (DOCX)
Biografie
What makes me tick?

Have you ever read a translated contract, operation or handling instruction without it making too much sense? I know that each and every customer is entitled to quality, reliability and guarantees for the services hired.
And I believe that the purpose of a translation is to facilitate the understanding of the original and not for it to be available as a text “moulded” to fit the source language. I also believe a translation needs to be comprehensible and this is why we will never rely on software alone to do the work for me.
I have gathered experience for over 10 years in the corporate sector, acting both as the customer and the service provider and the desire to help and support others by offering quality translations are the foundation of this enterprise.
I am a certified translator authorized by the Romanian Minister of Justice, holder of a BA Degree in English and German Language and Literature, TEFL certified. Also a native German speaker with a passion for education, languages and translations.


Ultima actualizare a profilului
May 22, 2014