This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to French: Press Release (Software/IT) General field: Tech/Engineering Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - German X, weltweit operierender Anbieter von chemisch-metallurgischen Spezialprodukten mit Stammsitz in X, nutzt künftig XY, um jährlich zehntausende Rechnungen unmittelbar nach deren Eingang zu erfassen, die relevanten Daten auszulesen und zu validieren sowie diese dann automatisiert an das vorhandene SAP-Backendsystem und die für die weitere Bearbeitung zuständigen Mitarbeiter zu übergeben.
Mit der Implementierung der neuen Lösung erweitert Treibacher seine bestehende digitale Dokumentenmanagement- und Archivierungsinfrastruktur um die vielfältigen Vorteile einer möglichst frühen automatisierten Erfassung eingehender Dokumente. Neben der deutlichen Verkürzung von Durchlaufzeiten und der Reduzierung einer Vielzahl möglicher Fehlerquellen wird X zugleich in die Lage versetzt, vormals mit reinen Routinetätigkeiten betraute Mitarbeiter in ungleich wertschöpfendere Prozesse einzubinden.
X Director EMEA bei Y, kommentiert : „Sobald die Anzahl eingehender Dokumente eine bestimmte Grenze überschreitet, sollte sich heute jedes Unternehmen mit den Möglichkeiten einer automatisierten Verarbeitung befassen. Je früher, akkurater, schneller und transparenter geschäftskritische Informationen in die Geschäftsprozesse eingespeist werden, umso wettbewerbsfähiger wird das Unternehmen werden.XY ermöglicht diese Automation unabhängig von Art und Format der Dokumente, garantiert durch die positiven Kosteneffekte einen schnellen ROI und ist so für eine stetig wachsende Anzahl von Unternehmen und Behörden zum unverzichtbaren Bestandteil ihres Business geworden.“
Translation - French X,leadeur des solutions de gestion du contenu et de la
reconnaissance intelligente des documents a annoncé aujourd’hui la signature d’un contrat avec la société autrichienne X. Présent sur l’échelle internationale, Y qui a son siège à Althofen en Autriche, propose des produits spécifiques dans le domaine de la chimie métallurgie.
Dorénavant, les factures de la société seront directement traitées par X à leur entrée, les données importantes saisies et validées et automatiquement transférées au système dorsal SAP existant ainsi qu’aux personnes chargées de la suite du processus.
Avec l’implantation de cette nouvelle solution, Y enrichit son infrastructure numérique de gestion des documents et d’archivage existante de nombreux
avantages liés à la saisie rapide des documents entrants. En plus de la réduction effective du temps de traitement et des sources d’erreurs possibles, X aura
la possibilité d’initier son personnel auparavant occupé à des tâches routinières, à de
« Nous sommes très heureux que X ait choisi notre plateforme X comme sa première solution de gestion du contenu. » Director EMEA de X de commenter. « Il est impératif pour les compagnies recevant
d’importants volumes de documents de rationnaliser leur processus numérique.
Notre plateforme X offre à nos clients l’automatisation de tout type et de tout format de document et garantit un retour sur investissement grâce à son impact sur la réduction des coûts. » X d’ajouter. Ce contrat représente un succès de plus pour X alors que nous continuons notre expansion en Europe.
A propos de Y
Y est l’un des principaux acteurs internationaux dans le domaine de la chimie et de la métallurgie. La société a son siège, son site de production et
Recherche et Développement en Autriche et est présente au Canada, en Slovénie, en Chine et au Japon avec un réseau international de distributeurs. 86% de ses produits sont exportés. L’unité « Steel and Foundry Products » fabrique des alliages nobles tels que le vanadium et le molybdène pendant que l’unité de Recyclage s’occupe de métaux industriels issus de la première unité (recyclage du vanadium, du nickel et du molybdène). L’unité « High Performance Materials » produit des poudres de carbure servant à la fabrication des outils et de l’équipement électrique.
Les produits de l’unité « Rare Earths and Chemicals » sont utilisés pour fabriquer des batteries, des produits électroniques, céramiques ainsi que des catalyseurs....
English to French: Press Release General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English The Software 500 is a revenue-based ranking of the world’s largest software and services suppliers targeting medium to large enterprises and their IT professionals, software developers and business managers involved in software and services purchasing. Some 46% percent of the 2010 Software 500 companies are privately held.
“We delivered a sound performance in 2009, proving that our content management technology adds real value even in a challenging economic environment. Since 2009, we have focused our resources on defined vertical markets and mailroom projects. The execution of this plan has been successful and has resulted in strengthening metrics and increased visibility into our performance in 2011,” commented ...X. Dr X added, “We are honored that X was included in Software Magazine’s Software 500 list. Recognition such as this helps to increase awareness of X among large customers and IT professionals who seek ECM
sophisticated solutions.”
The ranking is based on total worldwide software and services revenue for 2009. This includes revenue from software licenses, maintenance and support, training and softwarerelated services and consulting. Suppliers are not ranked on their total corporate revenue, since many have other lines of business, such as hardware. The financial information was gathered by a survey prepared by King Content Co. and posted at www.Softwaremag.com.
About Software Magazine
Software Magazine, the Software Decision Journal, has been a brand name in the industry for more than 30 years. Software Magazine and its related website, Softwaremag.com, comprise the online catalog to enterprise software and is the home of the Software 500 ranking of the world’s largest software and services companies.
Translation - French Le classement Software 500 se base sur les chiffres d’affaires des plus importants fournisseurs en logiciels et en prestations de services informatiques dans le monde. Il vise les moyennes et grandes entreprises, leurs professionnels des technologies de l’information,
développeurs de logiciels ainsi que leurs gestionnaires d’affaires impliqués dans l’acquisition des logiciels et des prestations de services. Environ 46% des compagnies figurant dans le classement de l’année 2010 sont du secteur privé.
« Au cours de l’année 2009, nous avons prouvé par notre performance que notre technologie de gestion de contenus ajoute une valeur sûre, même dans un environnement économique dynamique. Depuis 2009, nous avons concentré nos efforts sur des marchés verticaux définis et des projets de gestion du courrier. Ce plan a été réalisé avec succès et a résulté sur un
renforcement métrique et une vision plus claire de notre performance en 2011 » Dr. X , de commenter.
« Nous sommes honorés que X ait été introduit dans le classement de Software Magazine. Une recon-naissance pareille aidera à mieux faire connaître parmi les clients importants et les professionnels des technologies de l’information à la recherche de solutions de gestion du contenu sophistiquées » Dr X d’ajouter.
Le classement de l’année 2010 repose sur le chiffre d’affaires global pour les logiciels et les services réalisés au cours de l’année 2009. Ce revenu annuel inclut les licences de logiciel, la maintenance et le support, les services liés à la formation et aux logiciels de même que le consulting. Les fournisseurs ne sont pas classés selon le chiffre d’affaires total de
l’entreprise car beaucoup d’entre eux ont d’autres champs d’activité (par exemple le matériel informatique). Les informations financières ont été rassemblées grâce à une enquête réalisée par la société King Content Co. et publiées sur le site : www.Softwaremag.com.
A propos de Software Magazine
« Software Magazine, the Software Decision Journal », est une marque présente dans l’industrie depuis plus de trente ans. Software Magazine et son site internet
www.Softwaremag.com comprennent le catalogue en ligne des logiciels d’entreprise et la maison-mère du plus grand classement des fournisseurs de logiciels et prestataires de services informatiques du monde.
More
Less
Translation education
Master's degree - Cologne University of Applied Sciences
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
German to French (German Chamber of Trade and Industry) English to French (TH Köln (formerly Cologne University of Applied Sciences / Fachhochschule Köln))
I am a trained Language Engineer (Master of Terminology and Language Engineering) with a journalistic background.
Starting December 1st 2013, I will officially become a member of the German's Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ), Germany's largest association for professional linguists.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: german into french, software localization, marketing, press releases, fashion, computers, information technology, IT, Softwarelokalisierung, Marketing. See more.german into french, software localization, marketing, press releases, fashion, computers, information technology, IT, Softwarelokalisierung, Marketing, . See less.