This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Swedish: Towards Green Growth General field: Bus/Financial Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English What are the essentials of green growth strategies?
Changing current patterns of growth, consumer habits, technology, and infrastructure is a long-term project and we will have to live with the consequences of past decisions for a long time. This “path
dependency” is likely to intensify systemic environmental risks even if we were to get policy settings right relatively swiftly.
Green growth strategies therefore need to be flexible enough to take advantage of new technologies and unexpected opportunities
and be able to abandon one approach if a better one becomes available.
Efficient resource use and management is a core goal of economic policy and many fiscal and regulatory interventions that are not
normally associated with a “green” agenda will be involved in green growth.
Translation - Swedish Vad är viktigast i strategier för grön tillväxt?
Att förändra nuvarande tillväxtmönster, konsumtionsvanor, teknik och infrastruktur är ett långsiktigt projekt och vi måste leva med
konsekvenserna av gamla beslut under en lång tid. Att följa upptrampade stigar riskerar att förstärka systemiska miljörisker även om vi skulle lyckas få politiska åtgärder till stånd
relativt snabbt.
Strategier för grön tillväxt måste därför vara så pass flexibla att man kan dra nytta av ny teknik och oväntade möjligheter och även slopa en strategi om en bättre skulle dyka upp.
Effektiv användning och hantering av resurser är ett centralt ekonomisk-politiskt mål, och många finansiella och reglerande åtgärder som vanligtvis inte förknippas med en ”grön” agenda kommer involveras i grön tillväxt.
English to Swedish: A taste of Gdansk Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English A taste of Gdansk - Weekend in Gdansk for half price, 21 – 22 April
Gdansk’s restaurants and cafes will for the fifth time open their doors to foodies who enjoy good cuisine for a reasonable price. Do not miss your chance to eat well and experience the beautiful city of Gdansk in spring.
Pomorskie Culinary Prestige is yet another culinary project to result in many events around Pomerania. Culinary potential and traditions of Pomerania may soon be attracting guests from Nordic Countries. Joanna Zdunek, a Gdansk restaurateur and the woman behind the Gdansk Pronature project, wants to draw people’s attention to the rich culinary local culture and heritage.
Find out more about Gdansk and Pomerania at: http://www.en.gdansk.gda.pl/ and http://pomorskie.travel/en
Translation - Swedish En smak av Gdansk – Weekend i Gdansk för halva priset, 21-22 april
För femte gången i rad kommer Gdansks restauranger och kaféer öppna dörrarna för matälskare som njuter av god mat till ett bra pris. Missa inte chansen att äta gott och uppleva våren i den vackra staden Gdansk.
Pomorskie Culinary Prestige är ännu ett kulinariskt projekt som leder till många evenemang runt om i Pommern. Kulinarisk potential och pommerska traditioner kan snart locka gäster från de nordiska länderna. Joanna Zdunek, krögare från Gdansk och kvinnan bakom Gdansk Pronature-projektet vill rikta folks uppmärksamhet mot det rika lokala kulinariska kulturarvet.
Lär dig mer om Gdansk och Pommern på http://www.en.gdansk.gda.pl/ och http://pomorskie.travel/en.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Stockholms universitet
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
I am a Swedish native speaker with complete professional proficiency in English
and good knowledge of German. I have also studied Esperanto for fun.
I work from my home office and use the Office suite, Excel, Translator's Workbench, OmegaT, Wordfast, WordFinder, VLC, Term Assist and InDesign and Photoshop when necessary.
Originally from Stockholm, I now live in Uppsala, Sweden.
Translating is my passion, but I also enjoy literature (I run a book club),
film, trying out new sports (recently roller derby and climbing), growing
vegetables at my allotment and knitting/crocheting.
Professional experience - Translation trainee at the European Parliament in Luxembourg Translation of resolutions, written and oral questions, reports, draft agendas, opinions, minutes, amendmends, petitions, summaries, information and recommendations etc.
Participation in a terminology project on human rights
Training in SDL Trados' Translator's Workbench, IATE, Euramis etc.
Missions to the European Union's institutions in Strasbourg and Brussels
Seminars on linguistics, terminology, translation, interpreting and the functioning of the bodies of the European Union.
Assessment of my supervisors: "Camilla has a high capacity to learn, shows a creative attitude and a healthy curiosity to work. There is a high linguistic quality in her translations, and she finds elegant solutions to translations problems. Camilla has spent quite some time on her translations, and in her latest texts, the corrections were hardly more numerous than in a text translated by our regular staff. She has adapted well to a formal working environment where the average age of the colleagues is twice her own." Translation - The Official Tourist Bureau of Poland
Translation of website texts, newsletters, press releases etc.
- Stockholm county council, psychiatry unit
Translation of a group of psychology students' exams
- Department of psychology at Stockholm university
Translation of project website and survey of work environment
for teachers and health care professionals
- Cat magazine Silverkatten Translation of articles on all things cat
- Translation/subtitling of an art film
- Translation of a museum exhibition
Proofreading - Dyslektikerna at Stockholm university
(association for dyslexics)
Proofreading of website
- Book series Kakboken utan ägg och mjölk
(cookie recipes), Kakafoni HB
Proofreading of several books
- Proofreading of several essays and theses
Transcription - Department of Business Administration at Lund University
Transcribing of interviews for a research project on
the Swedish employment services
- The Swedish National Food Agency
Transcribing of panel discussion, group talks etc.
- Private individual
Transcribing of the meeting of a housing association for a lawsuit
- Department of psychology at Stockholm University
Transcribing of interviews
- Department of sociology at Stockholm University
Transcribing of interviews for a large research project on
municipality governance, work environment, leadership etc.
IT - Gillboskolorna, elementary school
IT-assistant
Education
Uppsala University
German
- Grammar
- Modern German literature
- Oral proficiency
- Pronunciation
- Vocabulary
Stockholm University
Interpreting and translation I
- Communication from a multicultural perspective
- Interpreting exercises
- Professional technique
- The conditions of translation and interpreting
- Translation exercises
Translation into Swedish II
- Text analysis
- Knowledge of the profession
- Translation
- Translation theory
- Course in CAT-tool Déjà Vu
Economy for translators and interpreters
- Political economy
- Business economy
Translation into Swedish III (Bachelor of Arts)
- BA thesis - translation of the OECD-report
"Towards Green Growth" into Swedish and a comprehensive
theoretical commentary
- Business and management translation
- Literary translation
- Translation theory II
- Course in CAT-tool Trados
During my translation studies I translated excerpts from
encyclopedia articles, technical manuals, fiction (classics, children's
literature, poetry, drama, romance novel etc.), tourist texts,
a gardening handbook, a scientific thesis on religion and language,
popular science articles on medical breakthroughs, news texts, interviews,
annual reports, general economic articles, administrative public texts,
EU-texts etcetera.
Södertörn University
English A
Essay writing, discussing matters of society and culture in English
and analysing modern literature from the English speaking community.
Improvement of both written and oral proficiency. Also studies of language
analysis, text analysis, grammar and English literature and culture.
English B
A more thorough knowledge of language and literature. Survey course
in classic English literature, courses in grammar and linguistics and the course
Women writers in the English speaking world.
Swedish A
Practical knowledge in language analysis, language in relation to
ethnicity and gender, grammar and text analysis, intense training in writing
texts of different genres, learning to assess ones own and others' texts and
a course in graphic text preparation.
Swedish B
Overview of changes in the Swedish language during the last 100 years,
orientation in Swedish language planning and policy, in-depth knowledge of
text analysis, conversation analysis, wider knowledge of writing and assessing
texts within different genres for different recipients, theory of writing and an
independent academic thesis. My thesis consists of a diachronic study of girl
magazine Starlet's transformation between 1974 and 2003 with respect to
language and themes.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.