Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ausschleusstation
English translation:
reject station
Added to glossary by
Nicole Trebbin
Jun 23, 2009 13:27
14 yrs ago
3 viewers *
German term
Ausschleusstation
German to English
Tech/Engineering
Automation & Robotics
Der Begriff bezieht sich auf eine Sortiermaschine (Prüf- und Messmaschine), die über Selektier- und Ausschleusstationen verfügt.
Proposed translations
(English)
3 +3 | reject station | Richard Stephen |
3 | discharge station / ejector station / diverter station | John Jory |
References
Ausschleusstrecke | John Fenz |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
reject station
I found 'extraction point' in Leo, and 'discharge' for 'Ausschleußen'; but from the scant context you give, I assume the machine is testing a product and then 'selecting' the good ones and 'rejecting' the bad - discharge wouldn't really fit here.
Peer comment(s):
agree |
Colin Rowe
: Best guess in absence of context
31 mins
|
agree |
John Fenz
: See reference regarding "Ausschleusstrecke" below
32 mins
|
agree |
Frosty
: Or maybe "acceptance or chuck-out point" ;-). Off topic - in the avatar, is that you blowing into the long brass tube? If so, I`ll be making contact with you, if you are into Big-Bands!
1 hr
|
Thanx for the 'agree' - I play tb in two big bands in Trier and vicinity
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I contacted the customer and the "Aussschleusstation" is indeed just for the non-okay parts, so this answer seems the most appropriate one! Thank you!"
26 mins
discharge station / ejector station / diverter station
These stations arer used e.g. to remove/discharge defective items from a conveyor belt, to divert specific items to a specific location, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-06-23 13:55:05 GMT)
--------------------------------------------------
It all depends on the context.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-06-23 13:55:05 GMT)
--------------------------------------------------
It all depends on the context.
Peer comment(s):
neutral |
Richard Stephen
: That's essentially what I said above, but 'discharge' doesn't indicate that they are defective. / You're right the entry doesn't say it explicitly, but see my comment above.
8 mins
|
When I started researching, your entry hadn't been posted yet ;-) Regarding defective items: My posting says *e.g.*, and the German text gives no information about the nature of the removed/diverted/discharged/rejected parts.
|
Reference comments
47 mins
Reference:
Ausschleusstrecke
Langenscheidt Dictionary of Technology and Applied Sciences
has the following entry:
Ausschleusstrecke f <logist> (HRL) reject spur; reject line
Nothing for the queried term: "Ausschleusstation", but obviously a Ausschleusstation on a Ausschleusstrecke (reject line) should be called a "reject station"
has the following entry:
Ausschleusstrecke f <logist> (HRL) reject spur; reject line
Nothing for the queried term: "Ausschleusstation", but obviously a Ausschleusstation on a Ausschleusstrecke (reject line) should be called a "reject station"
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Bernd Runge
: But, same dictionary, "Ausschleussystem n
26 mins
|
Good point: Steffen's word of caution (in the discussion section) should be observed.
|
Discussion