The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to English Idioms / Maxims / Sayings Translation Glossary

Italian term English translation
cavalcare la tigre ride the tiger
cavarsela a buon mercato to get off lighty
Centro Antitarocco scam/anti-fraud busters
che non c\\\'era the restaurant we were waiting for
Chi è causa del suo mal, pianga se stesso. You made your bed, now lie in it.
chi ha tempo non perda tempo time waits for no one
Chi presta, tempesta; e chi accetta, fa la festa. He who lends a book is stupid. Some borrowers keep the books and think they are smart.
chi s'e' visto, s'e' visto that's that / that's the end of it / that's it
Entered by: Mara Ballarini
Chi sa il gioco non lo insegni A magician never reveals his secrets
Chi si loda s'imbroda He who praises himself befouls himself
chiodo fisso fixation, obsession
chiodo scaccia chiodo one worry/pain drives out another
Ci mettiamo la faccia We\'re proud to put our name on it
ciliegina sulla torta icing on the cake
Entered by: Laura Tosi
colpo della strega to put one's back out
compravendita commerce
con l'alta marea tutte le barche salgono a rising tide lifts all boats
corpo a corpo full (physical) contact
cui fa da contraltare which are mirrored
Cuor contento il ciel l\'aiuta heaven helps the happy
da che mondo è mondo since time immemorial, all through the ages, throughout history
dare buca, tirare il pero to pike somebody / blow someone out
declinate al plurale considered in the plural
di costume cultural aspects and customs
Entered by: Tom in London
di provenienza e viceversa in which it was formed, and vice versa
Dicono di sè What they say about themselves
Entered by: James (Jim) Davis
E vabbuò che fa never mind / what does it matter? / it doesn\'t matter
esperti ruralisti professional tourists
essere alla frutta be at the end of your tether
essersi perso in un bicchier d'acqua just spinning wheels
Fa capo a 118 is the number used to contact
Fa un certo effetto It might seem strange./It sounds a bit bizarre
fanalini di coda stragglers
far parlare di sè speaks for itself
fare a sputi To spit at eachother/tear eachother to pieces
fare la bocca don't get your hopes too high
fare la lettera del testo adhering strictly to the letter of the text
fare un cappottone gang up (on someone)
farsene tesoro to learn from
fatti più in là move over / step aside
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search