Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Arbeitssprachen:
Deutsch > Italienisch

Sergio Mangiarotti
Work experience in Germany

Lokale Zeit: 21:35 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Telekommunikation
Management/VerwaltungKunst, Kunsthandwerk, Malerei
ArchitekturComputer (allgemein)
Internet, E-CommerceMarketing/Marktforschung
Medien/MultimediaMusik

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1067, Beantwortete Fragen: 431, Gestellte Fragen: 49
Glossare Architettura, Diritto, Diritto2, Economia, Francese, Generale, Informatica, Inglese, Musica, Orologi

Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Università degli Studi di Bologna
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 25. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Italienisch (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Mitgliedschaften AITI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.sergiomangiarotti.it
Lebenslauf

Freiberuflicher Übersetzer Deutsch>Italienisch

- Spezialisiert auf Unterhaltungselektronik, Internet und Websites
- Technische Handbücher, Betriebsanleitungen, Lokalisierung
- Sprachliche Fachkenntnisse und Übersetzungserfahrung in den Bereichen Architektur und Management

Traduttore freelance Tedesco>Italiano

- Specializzato in elettronica di consumo, Internet e siti Web
- Manuali tecnici, istruzioni per l'uso, localizzazione
- Conoscenze tecniche e linguistiche ed esperienza di traduzione nei settori architettura e management

Publications: Il piano di attacco austriaco contro Venezia (Fortificatorische Detailbeschreibung von Venedig-Mestre, mit 36 Beilagen), Venezia, Marsilio, 2001.
Il territorio, la laguna, i fiumi, i forti e le cittä nell'anno 1900. Con le schede sulla storia e lo stato attuale delle fortificazioni veneziane.

Trasformazione urbana - complessità e cambiamento (Stadtwende - Komplessität im Wandel), a cura di Thomas Herzog, Berlin, Jovis, 2000, ISBN 3-931321-34-7.
Saggi per il volume pubblicato in occasione della 7. Biennale di Architettura Venezia 2000.

Visita il sito Web di Sergio Mangiarotti Servizio professionale di traduzioni dal tedesco all'italiano

Che cosa è ProZ.com
ProZ.com è un sito commerciale interattivo fondato da Henry Dotterer.
KudoZ è un sistema di punteggio basato sulle risposte che i traduttori danno alle domande terminologiche e linguistiche poste da altri traduttori (ogni traduttore può essere sia "asker" che "answerer" e in ogni domanda Kudoz, sotto il nome dell'asker, è indicato il rapporto Q/A (Questions/Answers), cioè il rapporto fra le domande e le risposte).
BrowniZ è un punteggio che si ottiene interagendo in vari modi nelle attività promosse dal sito, per esempio commentando le risposte alle domande Kudoz con uno dei tre commenti agree-neutral-disagree a disposizione.
A differenza dei punti KudoZ, che stabiliscono la posizione in classifica, i punti BrowniZ sono spendibili per usufruire dei servizi offerti dal sito, quindi la loro quantità normalmente oscilla. (Sergio Mangiarotti, 09-01-2005, edited 10-04-2006)

ProZ user since May 2003 www.proz.com
Statistiche web e counter web
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1268
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1067


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Italienisch1016
Italienisch > Deutsch27
Englisch > Italienisch16
Englisch > Deutsch4
Französisch > Italienisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik487
Sonstige326
Wirtschaft/Finanzwesen78
Marketing58
Kunst/Literatur56
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Sonstige67
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau55
Maschinen/Maschinenbau49
E-Technik/Elektronik45
Medien/Multimedia40
Sport/Fitness/Erholung39
Computer: Software38
Punkte in 45 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: traduzioni dal tedesco in italiano traduttore libero professionista tedesco italiano freelance Übersetzungen aus dem Deutschen ins Italienische freiberufliche Übersetzer italienische Übersetzungen Deutsch Italienisch Uhren orologi


Letzte Profilaktualisierung
Feb 2, 2012



More translators and interpreters: Deutsch > Italienisch   More language pairs