取り扱い言語:
フランス語 から 英語
英語 から フランス語

Alexis Songe Dinanga
Bible Expert turned Freelance Linguist

南アフリカ
現地時間:19:38 SAST (GMT+2)

母国語: フランス語 Native in フランス語, 英語 Native in 英語
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
ユーザメッセージ
The client's needs are always at the center of our endeavour - We speak the client's language.
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Transcription
専門知識分野
専門分野:
医療(一般)医療: 健康管理
医療: 製薬医療: 器具
法(一般)法: 特許、商標、著作権
法: 契約金融(一般)
ビジネス/商業(一般)政府/政治

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
料金レート
フランス語 から 英語 - 料金レート:0.07 - 0.10 USD 単語当たり / 25 - 35 USD 時間当たり
英語 から フランス語 - 料金レート:0.07 - 0.10 USD 単語当たり / 25 - 35 USD 時間当たり

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ アクティビティ (PRO) 提示した質問: 2
Payment methods accepted Visa, PayPal, MasterCard
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 2
翻訳教育 Master's degree - ICBT - International College of Bible Theology
体験 翻訳体験年数: 9. ProZ.comに登録済み: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ ATA, SATI / SAVI
ソフトウェア Across, BaccS, CafeTran Espresso, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio
Events and training
Training sessions attended
プロフェッショナルプラクティス Alexis Songe Dinanga 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
  • Network with other language professionals
  • Buy or learn new work-related software
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Build or grow a translation team
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Find a mentor
  • Transition from freelancer to another profession
  • Learn more about interpreting / improve my skills
Bio

Bible Language Expert turned Self-Made French <> English Freelance Translator Specializing in Medical, Legal, Financial Sectors, Politics & Government and Biblical Studies.

With more than five years of professional experience we meet and exceed quality standards of our clients. Able to deliver high volume productivity within deadlines. Skilled with years of business experience coupled with on the job training, we offer services in a wide range of fields to meet a variety of our clients' needs with a quick turn around strategy.

I have over 500 hours of online training under my belt. An ATA (American Translators Association) full member since 2014 and was SATI (South African Translators' Institute) member for 3 years. Familiar with running a home-based translation business since 2014.

To accommodate all of our clients' needs we use the latest technologies in the translation industry.

We are committed to: - Highest Security Standards

                                - Work in all time zones

                                - Complete assignments even at night or over the weekend

                                - Highest Standard of Quality Assurance






AlexSDinanga's Twitter updates
    キーワード: English, French, healthcare, translation, business, banking, contracts, patents, trademarks, copyrights. See more.English, French, healthcare, translation, business, banking, contracts, patents, trademarks, copyrights, intellectual property, real estate, insurance, anatomy, pharmaceutical, clinical trials, drugs, bible, immigration and refugees, human rights, geopolitics, governments, politics, European union, international organizations, financial markets, hospital equipments, editing, post-editing, reviewing, marketing, legal document, francais, notaire, droit, family law, medical manuals, drug safety, user manuals, legal, law, research, investments, marketing/sales, avocat, civil litigation, medical conditions, diseases, customary law, family law, tort law, health & nutrition, bible interpretation, civil law, hermeneutics, drugs development, real estate law, international trade, court reports, medical reports, marriage, audit firms, anatomy & physiology, intellectual property, purchases & sales, financial services, EU merger law, human rights, banking, taxation & customs, health insurance.. See less.


    最後に更新されたプロファイル
    Apr 8, 2020