Job closed This job was closed at Mar 30, 2024 23:00 GMT. Subtitling 3 videos Chinese > French/Dutch, 45 minutes in total Job posted at: Mar 26, 2024 11:08 GMT (GMT: Mar 26, 2024 11:08) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Confidentiality level: HIGH Languages: Chinese to Dutch, Chinese to French Job description: Hello,
We are looking for translators with subtitling experience to subtitle 3 short videos from Chinese (Mandarin) into French and Dutch. We are looking for native-speakers of the target language, only freelancers, no agency, please.
We have the 3 videos, of 30, 20 and 15 minutes (one is still uncertain, as it is VR and we're not sure how it will be presented). For the first 2 videos, subtitles already exist in Chinese and English (so the cueing is done, but might have to be adjusted, there are 278 + 153 subtitles for these 2 videos).
If you are interested, can you please send me an email with your experience, your rates and the software you are using?
Thank you very much,
Pamela Payment terms: 30 days from the invoice date. Poster country: Belgium Service provider targeting (specified by job poster): Preferred native language: Target language(s) Subject field: Cinema, Film, TV, Drama Preferred software: EZTitles Quoting deadline: Mar 30, 2024 23:00 GMT Delivery deadline: Apr 9, 2024 22:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|