All-You-Can-Translate Corpus Project (DE>CN, EN>DE, CN>RU, CN>JPN)
Objavljen: Apr 8, 2021 18:01 GMT (GMT: Apr 8, 2021 18:01)
Provera i obaveštenja poslata: Apr 8, 2021 19:15 GMT Job type:
Services required Jezici:
: Translation, MT post-editing
engleski na nemački, kineski na japanski, kineski na ruski, nemački na kineski Varijanta jezika:
Simplified Chinese needed
This corpus project will be used for upgrading machine translation engines. Content will contain general things from the internet, such as news articles, SNS (Twitter, Facebook) posts, etc.
Language pairs we are looking for:
1) GERMAN to CHINESE (HT - Human Translation)
2) ENGLISH to GERMAN (MTPE - Machine Translation Post Editing)
2) CHINESE to RUSSIAN (HT - Human Translation)
3) CHINESE to JAPANESE (HT - Human Translation)
The quality must be good so that your translated data can actually "improve" upon an already existing machine engine. If your quality meets the client's standard, you will consistently have work to do which you can freely select, when and how much to work on.
Must be native speakers of the target language, and must be at the least, fluent to near-native in the source language.
This is a great opportunity for those looking for flexible and virtual work. You can also be located anywhere.
Please reply with a self-introduction and your CV if interested.
: Filipini Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Poželjan maternji jezik:
Ciljni jezik (jezici) Oblast:
Internet, e-trgovina Rok za podnošenje ponuda: Apr 13, 2021 00:00 GMT
This job was posted by a Blue Board
Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.