Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 9, 2021 04:00 GMT.

MTPE project in automotive

Objavljen: Apr 8, 2021 16:16 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 16:16)

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Service required: Translation


Jezici: engleski na italijanski

Opis posla:

Greetings!

We are looking for a linguist who works in automotive for a Machine Translation Post Editing project.

The project is in SDL Groupshare, so you need to have Studio.
The word count is about 8000 words (5000 new).

If you work regularly in automotive, please send us a quote here on Proz.

The project deadline is the 11th (5:00 PM EST).

Thank you.

Regards,

Francesco Pircio
Verba++

Payment terms: 15 dana od datuma na fakturi.
Poster country: Sjedinjene Američke Države

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
info Obavezne određene oblasti: Automotive / Cars & Trucks
info Obavezan maternji jezik: italijanski
Oblast: Automobilizam / automobili & kamioni
info Obavezan softver: SDL TRADOS
Rok za podnošenje ponuda: Apr 9, 2021 04:00 GMT
Rok dostave: Apr 11, 2021 04:00 GMT
Dodatni uslovi:
If you have not worked with us before, you will need to sign our NDA for confidentiality and payment terms.

We send payments via PayPal and wire transfer. Checks are possible if you are in United Stated or if have a US bank account.
O poslodavcu:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Primljene ponude: 12



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search