Job closed
This job was closed at Jan 31, 2021 22:15 GMT.

Websites Translation, Ongoing collaboration - Eastern Time availability

Objavljen: Jan 20, 2021 20:41 GMT   (GMT: Jan 20, 2021 20:41)

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Service required: Translation

Jezici: engleski na nemački

Opis posla:

We're looking for native ENG-GERMAN translators with daily availability to collaborate with us on a regular basis.

We need someone working during Eastern Time hours to process fast turnarounds assignments.

If you are interested, please send your resumé and your rate per word in USD.

Monica Paredes │ Localization Recruiter

Poster country: Sjedinjene Američke Države

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Članstvo: Ne-članovi mogu podnositi ponude posle 12 sati
info Marketing
info Poželjne određene oblasti: Internet, e-Commerce
info Obavezan maternji jezik: Ciljni jezik (jezici)
Oblast: Posao / trgovina (uopšteno)
Rok za podnošenje ponuda: Jan 24, 2021 22:00 GMT
Rok dostave: Jan 25, 2021 22:00 GMT
Dodatni uslovi:
CV - Resume

O poslodavcu:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Primljene ponude: 32 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search