Job closed
This job was closed at Jan 31, 2021 18:15 GMT.

Proofreaders needed, approx. 2500 words

Objavljen: Jan 20, 2021 17:23 GMT   (GMT: Jan 20, 2021 17:23)
Provera i obaveštenja poslata: Jan 20, 2021 17:29 GMT

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Service required: Checking/editing


Jezici: engleski na slovački, engleski na ukrajinski, engleski na vijetnamski, engleski na švedski

Opis posla:

We are looking to recruit professional freelance proofreaders in order to have the translation of our website thoroughly reviewed. The webpage focuses on a gift card purchase, hotel search and hotel booking. The strings to be reviewed will be mainly words, short phrases for command buttons, drop-down lists, and short pieces of descriptive text. The size will be around 2500 words. The translation should be ready to review from around 26/01 (TBC) and the deadline will be 29/01.

Poster country: Velika Britanija

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Članstvo: Ne-članovi mogu podnositi ponude posle 24 sata
info Obavezne određene oblasti: Hotels = Tourism
info Poželjan maternji jezik: Ciljni jezik (jezici)
Oblast: Turizam & putovanja
info Poželjni softver: Crowdin
Rok za podnošenje ponuda: Jan 24, 2021 18:00 GMT
Rok dostave: Jan 29, 2021 10:00 GMT
O poslodavcu:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Primljene ponude: 43 (Job closed)
engleski na slovački:7
engleski na vijetnamski:10
engleski na ukrajinski:19
engleski na švedski:7



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search