Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 16, 2021 12:00 GMT.

Subtitlers multiple languages - software required

Objavljen: Jan 14, 2021 12:00 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 12:00)

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Service required: Subtitling, Time Coding


Jezici: engleski na danski, engleski na finski, engleski na islandski, engleski na norveški, engleski na švedski

Opis posla:

Hello!

We are looking for subtitlers with timing skills owning subtitling software native in either of the following languages:

Swedish
Norwegian
Danish
Finnish
Icelandic

Can you please confirm which subtitling software you utilize upon applying?

Thank you!

Poster country: Velika Britanija

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Oblast: Kinematografija, film, TV
Rok za podnošenje ponuda: Jan 16, 2021 12:00 GMT
Rok dostave: Jan 31, 2021 12:00 GMT
Dodatni uslovi:
Subtitling Software and experience with timing
O poslodavcu:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Primljene ponude: 19
engleski na danski:4
engleski na islandski:2
engleski na finski:4
engleski na norveški:4
engleski na švedski:5



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search