Job closed
This job was closed at Feb 6, 2021 21:15 GMT.

Переводчик/редактор по тематике "Патологическая анатомия"

Objavljen: Jan 13, 2021 13:54 GMT   (GMT: Jan 13, 2021 13:54)

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Services required: Translation, Checking/editing


Jezici: ruski na engleski, ruski na francuski, ruski na nemački, ruski na španski

Opis posla:

Обязанности:
• Перевод/редактирование текстов с русского языка на английский/немецкий/французский/испанский язык;
• Тематики - медицина, патологическая анатомия.
Требования:
• высшее специальное образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года;
• опыт редактирования или переводов медицинских текстов;
• глубокое знание заявленной тематики, понимание специфики сферы деятельности;
• уверенное владение русским и иностранным языком;
• компьютерная грамотность, владение переводческим ПО;
• приветствуется готовность осваивать программные средства поддержки перевода.
Условия:
• регулярные оценки качества работы, с возможностью повышения категории оплаты по итогам работы;
• удобный график работы с гибкой загрузкой;
• участие в выпуске документации по системам и разработкам ведущих зарубежных компаний;
• выполнение тестового задания.
Ваши резюме, отклики и информацию по тарифам ожидаем на электронную почту [HIDDEN]

Poster country: Ruska Federacija

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
info Društvene nauke, Biznis/finansije, Medicina, Marketing
info Poželjan maternji jezik: Ciljni jezik (jezici)
Oblast: Medicina (uopšteno)
info Poželjni softver: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Rok za podnošenje ponuda: Jan 30, 2021 21:00 GMT
Rok dostave: Feb 27, 2021 21:00 GMT
O poslodavcu:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Переводчик/редактор (Патологическая анатомия)




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search