Membre depuis Aug '14

Langues de travail :
anglais vers portugais
italien vers portugais
français vers portugais
espagnol vers portugais
catalan vers portugais

Gustavo Seabra
Accurate, experienced and reliable.

Niterói, Rio de Janeiro, Brésil
Heure locale : 18:27 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : portugais Native in portugais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Work accomplished with responsibility and determination to obtain the best result.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs (général)Ingénierie (général)
TI (technologie de l'information)Internet, commerce électronique
Marketing / recherche de marchéMécanique / génie mécanique
Matériaux (plastique, céramique, etc.)Génie et sciences pétrolières
Industrie automobile / voitures et camionsMédecine (général)

Tarifs

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 225, Réponses aux questions : 159
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Transfert d'argent
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting, Botany, Bus/Financial - Business/Commerce (general), Bus/Financial - Finance (general), Bus/Financial - Law: Contract(s), Business/Commerce (general), Computers (general), Cooking / Culinary, General, IT (Information Technology)

Expérience Années d'expérience en traduction : 29. Inscrit à ProZ.com : Apr 2013. Devenu membre en : Aug 2014.
Références N/A
Affiliations ATA, ABRATES, IAPTI
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Site web http://www.gustavoseabra.com.br
CV/Resume portugais (PDF), espagnol (PDF), italien (PDF), anglais (PDF)
Pratiques professionnelles Gustavo Seabra respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Certified PROs.jpg

Translator since 1994, based in STATE OF RIO DE JANEIRO - BRAZIL

Founder & Owner of Grupo Editagos company, Advertising, Marketing & IT Solutions services.
qmgf5597qvwtxnwapkb3.png
www.GrupoEditagos.com.br


I have an ear for writing, and I am extremely knowledgeable about nuances and subtleties of the Portuguese language.

Extensive vocabulary and good sense of style, grammar and flow.

Translate whole web-sites without having to worry about page layouts and HTML code.

I am able to work on different file formats (.TXT, .DOC, .PDF, .HTML, .PHP, .XML) and with most known software applications (MS Office, Adobe Acrobat, SDL-Trados Studio).


Education

mdpl4wll6f3kjckruyat.png

CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Mechanical Technician (certified)
Mechanical Engineering Course (not completed)

nxoikaclt3zscwessxwh.png

ESPM - School of Higher Education in Advertising and Marketing
Social Communication Course
Qualification in Advertising and Marketing (not completed)
Scholarship for Scientific Initiation

hqusfwmknp2wkyysirdw.png

kpmh51gae7xfmgf5yahe.gif

x16ybezzvsoylb7gsgjz.gif

Colégio Pedro II Ministry of the Brazilian Army
CMR - Colégio Militar do Recife
Ministry of the Brazilian Army
CMRJ - Colégio Militar do Rio de Janeiro
Other Courses / Associations

rmhap8la53qe1mencmfk.png

exvekms5yyuft6j8njiu.gif

o5d5ooc9qplrkg3rwb88.png

Web designer
Web developer
Photoshop
Mechanical Designer
CAD operator
Hydraulics
CREA-RJ - Regional Council of Engineering, Architecture and Agronomy of Rio de Janeiro
Mechanical Technician Register
Speaking Engagements
ofzxgdde1s1uaqngs0bc.jpg

 

Extension Week 2014
Reformulating websites for viewing on multiple devices:
The Responsive Web Design and a Case Study

October 17, 2014 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
hklxw1a8eyilfbbly0rm.jpg

 


Extension Week 2012
Seeing E-Commerce as a Green Technology: Promoting sustainability and positive socioeconomic impacts
October 19, 2012 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
hsndjgssc56gjaeyemr5.jpg

 


Extension Week 2011
The Evolution of Marketing on Internet: From Google to Facebook
October 21, 2011 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
f8bmdmhdbja57lwdnhz0.jpg

 


Extension Week 2004
Your Company on the Internet: Technology, Communication and Culture
September 23, 2004 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
og1ecsireo8rqtjbzbir.jpg

 


Extension Week 2004
Internet: Transparency and Communication with Global Reach
September 22, 2004 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
     
qwxu61ap5puedbiktci2.jpg

 


Extension Week 2004
The Internet as a Vital Communication Means for Companies
September 22, 2004 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
Professional Experience

tvwlspyyfkzbpdeutzmt.png

Quaker Foods Brazil
Quality Control
Quality Inspector
Production Leader
Spreadsheets and Reports
Control of Personnel

lpylgfhti3s2l2wumc6o.png

DETRAN-RJ - State Traffic Department of the Rio de Janeiro
Network Operator

Control Technical Assistant
Spreadsheets and Reports
Control of Personnel and Material

 

vulardqf2b6f2bqcvxaz.png
Grupo Editagos Company
Advertising, Marketing & IT Solutions Services
CEO, Owner & Founder
English, French, Italian, Spanish to Portuguese (Brazil) Translations
Web Designer / Web Development Services
SEO - Search Engine Optimization
Systems Developer
Computer Assembly / Maintenance
Computer Support
Advertising Photography
Editing / Proofreading
Desktop Publishing

jrvbwxecdc55ssc5cppy.png

PUC-Rio - Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro
Department of Chemistry - Graduate Studies
Temporary Employment Contract
Computer Assembly / Maintenance
Computer Support
Editing / Proofreading
Desktop Publishing

 

Accurate, experienced and reliable.
Native speaker of Portuguese (Brazilian), born and living in Brazil.
Over 20 years experience as a translator to Portuguese (Brazilian).

CONFIDENTIALITY - All documents are treated with the highest degree of confidentiality.
When requested, we are happy to sign a CONFIDENTIALITY AGREEMENT before commencing any assignment.


Payment Method Accepted:

PayPal_mark_180x113.gif qhzkvpdhjaa8tci3zu2l.png
Gustavo Seabra
English / Italian / French / Spanish
Translations into Portuguese (Brazilian)
Contact me
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 225
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers portugais225
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre58
Technique / Génie44
Affaires / Finance43
Médecine36
Marketing20
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Finance (général)28
Marketing / recherche de marché20
Médecine : soins de santé20
Médecine (général)16
Textiles / vêtements / mode12
Entreprise / commerce11
Ingénierie (général)10
Points dans 22 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : language, Brazil, Brazilian, portuguese, native, computers, technology, software, professional, localization. See more.language, Brazil, Brazilian, portuguese, native, computers, technology, software, professional, localization, experience, business, management, mechanics, technical, engineering, literature, service, translator, research, translation, website, websites, português, inglês, engenharia, livro, site, sites, técnico, mecânica, nativo, computadores, tecnologia, experiência, literatura, experiente, profissional, serviço, tradução, tradutor, pesquisa, global, world, Brasil, brasileiro, idioma, negócios, gerenciamento. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 15