• Španělsko10:02
  • Translation
Average turnaround: 20-30 minutes per day

Specialisation: documentaries, feature films, comedies, TV series, kids and teenage shows, cartoons, stand-ups.

I have been translating subtitles since 2013, most recently for Netflix as an end-client. I have 0% rejection rate. My clients recognise my aptitude for translating humorous contents.
Specializing in:
  • Reklama / public relations
  • Osvědčení, diplomy, licence, životopisy
  • Počítače (obecně)
  • Textil / oděvy / móda
  • Internet, e-Commerce
  • IT (informační technologie)
  • Lidské zdroje
  • Podnikání/obchod (obecně)
  • Počítače: systémy, sítě

Credentials:

  • Maria Curie-Skłodowska University in Lublin:
  • angličtina -> polština
  • UMCS:
  • polština
  • portugalština
  • španělština
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search