Ora Lingue Dettagli del lavoro Pubblicato daAffiliazione con il committente LWA medio del committente Stato Primo Precedente 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Successivo Ultimo 07:58 Jun 6 保加利亚语QA Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 1
Quotes 07:39 Jun 6 Hungarian > EN (US) freelance translator with expertise in Medical Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 07:35 Jun 6 English transcription with timecoding Transcription
Logged in visitor
No record
Chiuso 07:32 Jun 6 English-Chinese TRADITIONAL for Taiwan Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 07:27 Jun 6 5,7k words, MEMOQ, "legal content proofreading" Checking/editing
No entries
Past quoting deadline 06:51 Jun 6 English to Canadian French, Clothing/Fashion Translation/Editing, Smartcat Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 06:46 Jun 6 English to Indonesia, Biochemical Patent localization, Trados Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 06:41 Jun 6 English to Indonesia, Medical Translation/Editing/Proofreading, MemoQ Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 06:34 Jun 6 English Transcriptionist Transcription
Paese: Stati Uniti Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contatto diretto 06:14 Jun 6 Turkish into Arabic (Saudi Arabia) | Machine Translation Review Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:13 Jun 6 Turkish into Russian | Machine Translation Review Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:13 Jun 6 Turkish into Russian | Machine Translation Review Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:13 Jun 6 Turkish into Italian | Machine Translation Review Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 3
Quotes 06:12 Jun 6 Turkish into Spanish (Spain) | Machine Translation Review Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 4
Quotes 06:11 Jun 6 Turkish into French | Machine Translation Review Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 3
Quotes 06:11 Jun 6 Turkish into German | Machine Translation Review Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 4
Quotes 06:11 Jun 6 Turkish into English (US) | Machine Translation Review Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 4
Quotes 06:09 Jun 6 English into Maori | Freelancers Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:09 Jun 6 Spanish (Spain) into English (US) | Solar Energy Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 4
Quotes 06:08 Jun 6 English into Maori | Freelancers Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 06:08 Jun 6 English into Maori | Freelancers Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:07 Jun 6 English into Maori | Freelancers Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:07 Jun 6 English into Tajik | UI Translation Phrase | 200k words Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 06:06 Jun 6 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Uighur Checking/editing
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:06 Jun 6 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Hebrew Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:06 Jun 6 Linguistic Testing | Mobile UI | English into Kazakh Checking/editing
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Chiuso 06:05 Jun 6 English into Yoruba | UI Translation Phrase | 200k words Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 3
Quotes 06:05 Jun 6 English into Meru | UI Translation Phrase | 50k words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contatto diretto 06:04 Jun 6 English into Ibibio | UI Translation Phrase | 50k words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contatto diretto 06:04 Jun 6 English into Korean | Airlines and Marketing Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 5
Quotes 05:38 Jun 6 Evaluation of Machine Translated texts 1- 7 scale PL_UA Other: evaluating MT translations
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 1
Quotes 05:36 Jun 6 Evaluation of Machine Translated texts 1- 7 scale PL_UA Other: evaluating MT translations
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 1
Quotes 05:32 Jun 6 Please send your resume to [HIDDEN] Translation, Transcription
(Potenziale)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 05:00 Jun 6 Looking for an English-to-Japanese Linguist Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline 04:27 Jun 6 Russian-Spanish, Dominican Republic, 14 or 15 June, building site Interpreting, Consecutive
4.9 Contatto diretto 04:22 Jun 6 Sworn or jurado translator Sworn/Certified Translation
No entries
Contatto diretto 04:12 Jun 6 English > Dutch, Translator, TRADOS Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potenziale)
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contatto diretto 03:01 Jun 6 Looking for Gujarati/Oriya Simultaneous Interpreters Interpreting, Simultaneous
No entries
Chiuso 02:46 Jun 6 English- Slovak, linguistic testing task,GSL/Glodom Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Contatto diretto 02:44 Jun 6 Ukrainian Interpreter in Singapore [Technical Industry] Interpreting, Consecutive
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 4
Quotes 02:38 Jun 6 Korean LQA Game Tester, onsite, Bangkok Checking/editing, Other: LQA Game Testing
Paese: Thailandia ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 02:29 Jun 6 Finnish UI/UX Translators Needed Translation, Checking/editing
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Contatto diretto 02:24 Jun 6 App/Software UI Project Hiring Translation, Checking/editing
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Contatto diretto 02:19 Jun 6 Hebrew to English Translation Request Software: Trados Studio, Microsoft Word, Adobe Acrobat 3 Chiuso 02:13 Jun 6 Centific: English to Thai Resource Request for General Project Translation, Checking/editing
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Contatto diretto 02:02 Jun 6 Read Hungarian aloud Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 4
Quotes 02:00 Jun 6 German-Annotation Project Hiring Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Transcription, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Contatto diretto 01:56 Jun 6 Korean-Annotation Project Hiring Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Transcription, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Contatto diretto 00:02 Jun 6 0514 Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline 23:11 Jun 5 Oromo<>English Medical/Education/Law OPI/VRI Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potenziale)
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
6
Quotes Primo Precedente 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Successivo Ultimo
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.