Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Oblasti:
Termin za pretragu (neobavezno):
Types:  Pismeno prevođenje  Usmeno prevođenje  Potencijalni poslovi
Napredna pretraga | Prikaži sve

Vreme Jezici Opis posla Objavio
U ime poslodavca
VPS prosek poslodavca Likelihood of working again Status
1 2 Sledeće
17:09 Int. Simult. en Agua Prieta, Sonora el 21-09 sobre código de ética y reportes
Interpreting, Simultaneous

Zemlja: Meksiko
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativni član
5
0
Quotes
14:38 Technical Sample - 76 words
Translation

Samo za članove do 02:38 Aug 18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Kontaktirajte direktno
14:30 Marketing sample - 88 words
Translation

Samo za članove do 02:30 Aug 18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Kontaktirajte direktno
14:11 Looking for Certified EN-ES translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Softver: SDL TRADOS, Powerpoint,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, Indesign, Adobe Illustrator,
Microsoft Office Pro
Zemlja: Argentina
Samo za članove
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kontaktirajte direktno
13:45 Traductores técnicos DE/EN-ES
Translation

Softver: SDL TRADOS
Samo za članove do 01:45 Aug 18
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirajte direktno
13:20 Farsi/Persian >Spanish short handwritten document
Translation

Samo za članove do 01:20 Aug 18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
12:09 Children's Books - French & Spanish
Translation
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativni član
5
146
Quotes
09:31 7 dodatne kombinacije Translation for online FX trading platform
Translation

Samo za članove do 21:31
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirajte direktno
09:02 TRADUCCIÓN DE-ES 4322 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

Softver: SDL TRADOS
Samo za članove do 21:02
Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktirajte direktno
08:59 (79123) PT>ES posteditors needed (law courts)
Translation, MT post-editing
(Potencijalan)

Corporate member
Korporativni član
4.8 Kontaktirajte direktno
20:55
Aug 16
Looking for English-Spanish Translator (Spain Native)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
21
Quotes
17:03
Aug 16
Public Meeting
Interpreting, Consecutive

Zemlja: Sjedinjene Američke Države
Sertifikacija: Obavezno
Logged in visitor
No record
1
Quotes
13:43
Aug 16
Proofreading
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Kontaktirajte direktno
12:55
Aug 16
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Zatvoreni
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Kontaktirajte direktno
10:14
Aug 16
FR-ES Mexican 15 pages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
Required translators for Portuguese to Spanish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
6 dodatne kombinacije Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Softver: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktirajte direktno
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
393
Quotes
17:31
Aug 15
EN>ES (MX), Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word
Zemlja: Meksiko
Samo za članove
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoreni
17:21
Aug 15
Looking for EN>ES translators EXPERIENCED in the beauty and cosmetics field
Translation, Interpreting, Consecutive
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS
Samo za članove
Professional member
No record
Kontaktirajte direktno
14:40
Aug 15
proofread Insurance Document English to Spanish, 10,000 words by 18.082017
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:57
Aug 15
3 intérpretes de inglés-español consecutivos para visita y reuniones
Interpreting, Consecutive

Zemlja: Španija
Sertifikacija: Obavezno
Samo za članove
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
59
Quotes
18:51
Aug 14
Traducción informe médico 5 páginas
Translation

Softver: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Zatvoreni
14:15
Aug 14
3 dodatne kombinacije Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Zatvoreni
12:54
Aug 14
Trados 3k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativni član
5
20
Quotes
10:41
Aug 14
Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(Potencijalan)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Korporativni član
3.9 Kontaktirajte direktno
10:40
Aug 14
1 dodatne kombinacije German - LEGAL
Translation
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativni član
5 Past quoting deadline
08:24
Aug 14
Globales Weiterbildungsmanagement, 2500 words
Translation

Samo za članove
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
07:45
Aug 14
Technical requirements to advertisement, media, 3400 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
17:51
Aug 13
Menu, 680 Words, DE to EN & SPANISCH,
Translation

Softver: SDL TRADOS
Zemlja: Francuska
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:30
Aug 13
3 dodatne kombinacije Beeidigte Dolmetscher und Übersetzer
Translation
(Potencijalan)

Zemlja: Nemačka
Logged in visitor
No record
60
Quotes
09:28
Aug 13
Auto manual, 1000 words, TRADOS
Translation
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS
Zemlja: Španija
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:58
Aug 12
Proofreading/Editing a Transcription
Checking/editing

Samo za članove
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
13:39
Aug 12
Job on digital reinvention of finance survey English > Iberian Spanish
Translation, Checking/editing, Other: proofreading
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS
Sertifikacija: Obavezno
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativni član
5 Past quoting deadline
01:00
Aug 12
7 dodatne kombinacije ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

Zemlja: Sjedinjene Američke Države
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktirajte direktno
19:23
Aug 11
Medical Transcriptions
Checking/editing

Samo za članove
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
17:57
Aug 11
3 dodatne kombinacije Automotive, 75k words, Post-Editing Machine Translation
MT post-editing

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.2 Kontaktirajte direktno
16:57
Aug 11
6 dodatne kombinacije List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:49
Aug 11
Transcribe a video
Transcription

Samo za članove
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
13:10
Aug 11
DE<ES con across
Translation
(Potencijalan)

Softver: Across
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporativni član
4.7 Past quoting deadline
13:05
Aug 11
Transcreators for Online Music Services [SP]
Other: Transcreation
(Potencijalan)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporativni član
4.7 Kontaktirajte direktno
12:15
Aug 11
Translation/Post-editing EN into ES-MX
Translation

Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline
10:52
Aug 11
SEO Optimisation
Checking/editing, Copywriting

Samo za članove
Corporate member
Korporativni član
4.7 Past quoting deadline
10:34
Aug 11
3 dodatne kombinacije 徵求譯者:義大利文/德文/(歐係國家)西班牙語/(歐係國家)葡萄牙語<->繁體中文 (台灣)
Translation

Softver: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
10:26
Aug 11
3 dodatne kombinacije Spanish/Italian/German/Portuguese <-> Traditional Chinese (Taiwan) Translations
Translation

Softver: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
06:52
Aug 11
4 dodatne kombinacije Looking for certified translators, experienced copywriters and project managers
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting
(Potencijalan)

Sertifikacija: Sertifikacija: Obavezno
Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktirajte direktno
06:33
Aug 11
Chinese <> English and Chinese <> Spanish interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kontaktirajte direktno
1 2 Sledeće


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search