Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
aislamiento de transportador
English translation:
isolating the conveyor belt
Added to glossary by
philgoddard
Mar 31, 2014 16:20
10 yrs ago
Spanish term
aislamiento de transportador
Spanish to English
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
¿Qué tareas requieren *aislamiento de transportador*?
La intención de esta Lección Aprendida es que el líder:
-Asegure que los empleados tienen claro los procedimientos de aislamientos aplicables durante las actividades de operación o mantenimiento
- Asegure que el proceso de aislamiento sea lo más sencillo posible de llevar a cabo y que sea seguido a través de interacciones de compromiso y seguridad.
La intención de esta Lección Aprendida es que el líder:
-Asegure que los empleados tienen claro los procedimientos de aislamientos aplicables durante las actividades de operación o mantenimiento
- Asegure que el proceso de aislamiento sea lo más sencillo posible de llevar a cabo y que sea seguido a través de interacciones de compromiso y seguridad.
Proposed translations
(English)
4 +1 | isolating the conveyor belt | philgoddard |
3 | conveyor belt insulation | Mario Freitas |
3 | conveyor guards | Henry Hinds |
Change log
Apr 3, 2014 23:42: philgoddard Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
isolating the conveyor belt
See the additional context in the discussion box. It's about safety measures to prevent employees being injured by the belt, and I think the meaning of "isolation" is clear from the context.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-31 18:21:00 GMT)
--------------------------------------------------
"A guard is a machine element that makes the danger zone inaccessible by isolating it".
http://www.irsst.qc.ca/media/documents/PubIRSST/RG-490.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-31 18:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
In this sentence, "Which tasks require the conveyor belt to be isolated", or "Which tasks require isolation of the conveyor belt".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-31 18:21:00 GMT)
--------------------------------------------------
"A guard is a machine element that makes the danger zone inaccessible by isolating it".
http://www.irsst.qc.ca/media/documents/PubIRSST/RG-490.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-31 18:48:17 GMT)
--------------------------------------------------
In this sentence, "Which tasks require the conveyor belt to be isolated", or "Which tasks require isolation of the conveyor belt".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
4 hrs
conveyor belt insulation
Suggestion
5 hrs
conveyor guards
Tal vez no sea ni "isolation ni insulation". El CONTEXTO todavía es escaso, pero me inclino por esta posibilidad; o sea que se trata de una barrera.
Discussion
Hablan de Barreras para detener a la gente que camina en el trayecto del transportador, o dispositivos detectores de personas para detener automáticamente el transportador