Glossary entry

Spanish term or phrase:

contraer los mensajes

English translation:

collapse messages

Added to glossary by Patricia Ramirez
Dec 12, 2006 13:43
17 yrs ago
Spanish term

contraer los mensajes

Spanish to English Other Internet, e-Commerce
Hypervínculo para *contraer los mensajes*.
I'm thinking it means to pick up the messages, but I'm not 100% certain.

Thanks in advance everyone!!
Patricia :)

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

collapse messages

según el glosario de Microsoft es "collapse", y "desplegar" sería "expand"
espero que te ayude
Peer comment(s):

agree SteveW : you beat me to it, metaljorg!
0 min
thanks Steve. Next one for you ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much metaljorg!! Thanks everyone for your help! :)"
7 mins

hide messages

Difficult to be sure without more context...but I think this is what it's trying to say
Something went wrong...
9 mins

to zip up messages

Suerte
Something went wrong...
29 mins

collapse messages

another possibility: expand/collapse
Something went wrong...
+2
35 mins

for compressing the messages

In e-mail clients, the messages are stored in a compressed state.
Peer comment(s):

agree claudia16 (X) : compress es la palabra usada en IT
49 mins
¡Gracias,Claudia !
agree Silvia Brandon-Pérez
10 hrs
¡ Gracia, Silviantonia!
neutral metaljorg : no es lo mismo contraer que comprimir
1 day 11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search