Glossary entry

Spanish term or phrase:

servicios provisionales

English translation:

Provisional services

Added to glossary by Ruth Ramsey
May 10, 2016 14:09
8 yrs ago
Spanish term

servicios provisionales

Spanish to English Other Education / Pedagogy University Transcript
Teaching Service Record (Generalitat Valenciana)

This appears as on of the headings in a teacher's service record (in Valencia). Below is the definition provided by my client.

""Servicios provisionales" is the period when, being a civil servant, you do not already have your final destination."

So it appears to be that although someone is a civil servant, they have yet to choose the area in which they want to work.

Any suggestions on how to word this (fairly concisely, if possible) would be much appreciated.

"Serv.Inter. = Servicios interinos

Serv.Prac. = Servicios de Prácticas

Serv.Lab = Servicios Laborales

Serv.Prov. = Servicios provisionales

Serv.Def. = Servicios definitivos"


http://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/thQuestion.aspx...

Discussion

Ruth Ramsey (asker) May 22, 2016:
Actually I meant to say "provisional employment/work".
Ruth Ramsey (asker) May 12, 2016:
Hi everyone, just to let you know that my client has clarified that by "final destination", he's referring to the specific school or location and not to the specialism.
Ruth Ramsey (asker) May 10, 2016:
Thanks Helena. That coincides with the explanation my client has given.
Helena Chavarria May 10, 2016:
In Catalonia, and I'm sure it's the same in Valencia, an 'interino' teacher is a person who hasn't passed, or hasn't taken, the official teaching exams (oposiciones). A teacher with a provisional post has passed the exams but has to wait a couple of years before they are assigned their definitive post.

An interim teacher is assigned their post for the following academic year at the end of the previous year, in July.

A teacher with a definitive post is a 'funcionario', which means they will have a job until they retire. In Catalonia there are a number of posts filled by 'interinos' because a) it's cheaper and b) it means that a school can either employ extra teachers or reduce the number, depending on the number of students attending the school during a given year.

For example, one year a maths dept. might comprise four funcionarios and two interims. If any one of the six people is off work for any reason, then the post is filled by a 'sustituto'.

Proposed translations

+1
45 mins
Selected

Provisional services

Literal translation.
BTW, AFAIK, teachers/civil servants have to apply for a post, but they are allocated according to several criteria (for example, in Valencia there is a kind of point system where if you study/speak the local language it counts) and they can't just pick or choose where they want to work. Really, until they get a permanent or semi-permanent position, it's kind of like supply teaching (for teachers, I don't know so much about other civil servants, although I think it's similar for police officers).

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2016-05-10 14:57:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.spanishdict.com/translate/oposición
Note from asker:
Thanks Neil. As there are a lot of headings in this document and space is very limited, I'm thinking that it's probably best to go with a literal translation but then describe each type of service/employment in a footnote.
Peer comment(s):

agree Helena Chavarria : I know quite a bit about it because my husband was an 'interino' for 22 years, until he retired, four months ago!
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Neil. In the end I opted for a literal translation, but I explained the term (according to the client's definition) in a note."
15 mins

pre-specialisation service/employment

You could call it this, assuming your customer's definition is correct.
Something went wrong...
2 mins

interim services

I think this would work with your description.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-05-10 14:13:16 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-05-10 14:30:27 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, you are right, Ruth, I missed that.
Note from asker:
Thanks Ana. Maybe, although the problem is that "servicios interinos" also appears in the list of headings. This is the definition my client has given me for this. "Servicios interinos" is the working period before becoming a civil servant (you pass a public exam but you do not have experience or time enough to reach that level)."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search