Glossary entry

Portuguese term or phrase:

agregar valor ao cliente

English translation:

add value for the client

Added to glossary by Carla Lopes
Aug 29, 2010 15:31
13 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

agregar valor ao cliente

Portuguese to English Marketing Marketing / Market Research
Contexto:

"O mais importante foi que eu aprendi a agregar valor ao cliente."

Add value to the client não parece fazer sentido. A preposição não ajuda a fluencia em inglês

Seria

add value for the client

ou

add value to something that the client has to offer.

OU ainda alguma outra opção?
Change log

Sep 12, 2010 09:27: Carla Lopes Created KOG entry

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

add value for the client

add value for the client
Peer comment(s):

agree Flavia Martins dos Santos : the preposition should be TO not For.
3 mins
yes, you're right! Thanks!
agree Marlene Curtis
42 mins
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
35 mins

to offer the customers greater added value

It's just another suggestion, HIH
Peer comment(s):

agree Verginia Ophof
2 hrs
thanks, Verginia
Something went wrong...
3 hrs

to provide value to the customer

How I'd word it.
Example sentence:

In order to provide value to the customer and meet his service quality expectations, it is therefore necessary to look beyond the usability of the...

The steps are designed to demonstrate the application of tools like SIPOC diagramming, value stream mapping, spaghetti diagramming, lean project prioritization and other techniques necessary to provide value to the customer, in a manufacturing, business p

Something went wrong...
6 hrs

to value the client (in this context)

Agregar = add, usually, but maybe in this context what the speaker means is that he learned to value, or even give value to his clients.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-08-29 21:54:28 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. in the sense of "treat with appreciation''
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search