Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
base blindada
English translation:
\"armored\" base
Added to glossary by
Carla Saboia
Oct 17, 2017 14:56
6 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term
base blindada
Portuguese to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Power distribution
Segundo a regulamentação da ANEEL: "A base de remuneração aprovada no segundo ciclo de revisão tarifária (2CRTP)
deve ser “blindada”. Entende-se como base blindada os valores aprovados por laudo de avaliação ajustados, incluindo as movimentações ocorridas (adições, baixas, depreciação) e as respectivas atualizações."
Relaciona-se aos critérios de revisão tarifária. Me parece que os ativos que compõem a base blindada já foram avaliados pela ANEEL e este valor de avaliação torna-se fixo, salvo pelos ajustes acima mencionados (ainda segundo a ANEEL: "A proposta em audiência estabelece duas Bases de Remuneração distintas. A Base Blindada cujos ativos foram objeto de avaliação pela ANEEL e a Base Incremental, composta por novos investimentos autorizados pela ANEEL, que entraram em operação comercial desde o último processo de revisão anual de receitas.")
Obrigada a todos!
deve ser “blindada”. Entende-se como base blindada os valores aprovados por laudo de avaliação ajustados, incluindo as movimentações ocorridas (adições, baixas, depreciação) e as respectivas atualizações."
Relaciona-se aos critérios de revisão tarifária. Me parece que os ativos que compõem a base blindada já foram avaliados pela ANEEL e este valor de avaliação torna-se fixo, salvo pelos ajustes acima mencionados (ainda segundo a ANEEL: "A proposta em audiência estabelece duas Bases de Remuneração distintas. A Base Blindada cujos ativos foram objeto de avaliação pela ANEEL e a Base Incremental, composta por novos investimentos autorizados pela ANEEL, que entraram em operação comercial desde o último processo de revisão anual de receitas.")
Obrigada a todos!
Proposed translations
(English)
4 +2 | "armored" base | Gilmar Fernandes |
3 +2 | shielded base / shielded frame | Mario Freitas |
4 | safeguarded base / basis | Oliver Simões |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
"armored" base
As it seems to be a made-up term by some guy in the Brazilian energy industry, I would go along and use the literal translation and put it in quotation marks as per this example:
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1041792/000129281417...
According to ANEEL’s Proret, for the evaluation of the electric power distribution companies’ assets, the remuneration base in the current RTP Cycle is calculated considering the remuneration base approved in the previous Cycle (“armored” base), approved by the appraisal report (associated to the existing assets, in operation, except for the changes occurred in the period), plus the values of the inclusions occurred between the previous and current RTP base dates (incremental basis).
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1041792/000129281417...
According to ANEEL’s Proret, for the evaluation of the electric power distribution companies’ assets, the remuneration base in the current RTP Cycle is calculated considering the remuneration base approved in the previous Cycle (“armored” base), approved by the appraisal report (associated to the existing assets, in operation, except for the changes occurred in the period), plus the values of the inclusions occurred between the previous and current RTP base dates (incremental basis).
Note from asker:
Thanks, Gilmar! That was very helpful! |
Peer comment(s):
agree |
Charles R. Castleberry
: The U.S. Securities and Exchange Commission ! Great source !
29 mins
|
Thanks Chuck :) I was impressed too, to see it in an SEC doc.
|
|
agree |
T o b i a s
: Agree. Let SEC do the heavy lifting. Apropo: https://tinyurl.com/sec-yall
4 hrs
|
Thanks Toby :) Also for the additional references!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
48 mins
shielded base / shielded frame
Como o termo não é uma expressão padrão do jargão e tem explicação no próprio contexto, você pode usar a criatividade.
Peer comment(s):
agree |
Raul Soares Junior
25 mins
|
Obrigado, Raul!
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
5 hrs
|
Thank you, Muriel!
|
2 hrs
safeguarded base / basis
Mais uma sugestão...
blindar: shield: safeguard
Creio que "safeguard" soa melhor que "shield" neste contexto. O objetivo é salvaguardar a base de remuneração. Parece-me que o termo original ("blindar") foi usado indevidamente. "Blindar"adquiriu uma conotação negativa no Brasil, principalmente no âmbito político. A ideia não é exatamente blindar e sim garantir a base de remuneração.
Segundo o Dicionário Merriam-Webster, "basis" e "base" têm o mesmo significado em pelo menos duas acepções:
1. (arquitetura) base ou fundação
2. componente principal de alguma coisa
A menos que tenha um outro significado, creio que tanto "base" quanto "basis" são perfeitamente aceitáveis. Veja nota adicional à parte sobre as definições dos dois termos em questão.
blindar: shield: safeguard
Creio que "safeguard" soa melhor que "shield" neste contexto. O objetivo é salvaguardar a base de remuneração. Parece-me que o termo original ("blindar") foi usado indevidamente. "Blindar"adquiriu uma conotação negativa no Brasil, principalmente no âmbito político. A ideia não é exatamente blindar e sim garantir a base de remuneração.
Segundo o Dicionário Merriam-Webster, "basis" e "base" têm o mesmo significado em pelo menos duas acepções:
1. (arquitetura) base ou fundação
2. componente principal de alguma coisa
A menos que tenha um outro significado, creio que tanto "base" quanto "basis" são perfeitamente aceitáveis. Veja nota adicional à parte sobre as definições dos dois termos em questão.
Reference:
Discussion
However, Google can give us a little hand:
"Shielded base" = 2,730 occurrences
"Shileded basis" = 87 (probably all translations from non natives)
"Armored base" = 35,000
"Armored basis" = 86 (ditto).
base: (1) the bottom of something considered as its support: foundation
(2) the fundamental part of something: groundwork, basis
basis: (1) the bottom of something considered as its foundation
(2) the principal component of something
https://www.merriam-webster.com/dictionary/base
Basis:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/basis