Glossary entry

Portuguese term or phrase:

...sou professora de matematica e ciencias onde conclui universidade

English translation:

...where I studied and where I am teacher in mathematics and sciences

Added to glossary by Philippe Maillard
Jul 4, 2005 13:53
18 yrs ago
Portuguese term

...sou professora de matematica e ciencias onde conclui universidade

Portuguese to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
para um corriculum vitae,respondendo a um emprego em uk
Change log

Oct 7, 2007 18:36: Philippe Maillard Created KOG entry

Discussion

Non-ProZ.com Jul 4, 2005:
correction sou professora de matematica e ciencias com habilitacoes universitarias.

Desculpem minha culpa, mas nao exerco prifissao na universidade onde estudei.
Jane Lamb-Ruiz (X) Jul 4, 2005:
Vc deveria colocar a frase enteira...

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

...where I studied and where I am teacher in mathematics and sciences

depends of the context as well...
Peer comment(s):

agree rhandler : As reticências serão precedidas do nome do lugar, claro.
3 mins
obrigado !
neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : the Portuguese does not say this...this is a rewrite..translators are not supposed to change texts..:) Ergo, this is wrong even if it is right in fact...
1 hr
ok
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+1
4 mins

I am a science and mathematics teacher in the university where I graduated

I am a science and mathematics teacher in the university where I graduated

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-07-04 14:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

I am a science and mathematics teacher at the university where I graduated from.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-07-04 14:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

I am a science and mathematics professor at the university where I graduated from.
Peer comment(s):

agree Lumen (X)
5 mins
thanks !
disagree rhandler : Sinto muito, lyneRJ, mas a pessoa não ensina na universidade em que se formou, mas sim numa escola da cidade onde fica a universidade. Os que ensinam em universidades se chamam "professors", e essas matérias têm nomes específicos nas universidades.
6 mins
eu tinha entendido dessa forma
agree Bett : O problema é que a frase em português está errada! o onde não está correto
25 mins
obrigada
neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : it's not in, it's At..and agree with Bett..the Portuguese sentence is wrong..but this translates it...the resume needs rewriting!! Only, it's not teacher..it's professor. It is not up to the translaltor to provide a correct source text..only to translate
46 mins
thanks
Something went wrong...
+3
53 mins

I am a mathematics and science professor at the university where I received my degree

is how to say it...in the US: at my alma mater..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2005-07-04 15:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

I am a fully-qualified mathematics and science teacher..

that is how to say it..obviously, if fully qualified,the person Has To HAve Gone to University!
Peer comment(s):

agree Lumen (X) : professor, of course!
4 mins
but I think she means teacher...
agree Tonia Wind
2 hrs
agree Cristina Santos
2 hrs
Something went wrong...
11 hrs

I am a mathematics and science professor where I completed my university studies

+
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search