Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
a lanço
English translation:
broadcast or topdressing
Added to glossary by
Henrique Serra
Jan 12, 2015 12:52
9 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
alanço
Portuguese to English
Science
Botany
seeds/farming
É recomendado que as adubações de manutenção em alfafa seja alanço, em toda a área cultivada.
Proposed translations
(English)
5 +2 | broadcast or topdressing | Henrique Serra |
Change log
Mar 8, 2015 10:03: Henrique Serra Created KOG entry
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
broadcast or topdressing
Broadcast fertilization. The real problem is that your text in Portuguese says "alanço", when the correct should be "a lanço". Broadcast fertilization is also known as topdress fertilization or topdressing. Trust me, I am an agronomist.
Example sentence:
It is recommended that maintenance fertilizations in alfalfa be applied as topdressing (or broadcast applications), in the entire cropping area.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...