Glossary entry

Italian term or phrase:

(degno di) miglior causa

English translation:

(deserving of) nobler cause

Added to glossary by Colin Ryan (X)
Jan 28, 2010 17:40
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

miglior causa

Italian to English Art/Literary Poetry & Literature
This is from a novel I'm translating. Now, does "miglior causa" in the extract below simply mean "conciliatory", or does it mean "reassuring", or does it mean "Trust me!"

"Sì... ne posso trarre una foto di buona qualità..." disse Maier. "...venga domani mattina. Gliela farò trovare... in qualche modo."

"Mi dia il nastro... forse io posso fare prima..." chiese inutilmente Leonardo.

"Leonardo, Leonardo: sa che non posso farlo... Già sono abbastanza compromesso... torni domani mattina. Adesso devo staccare: non posso fare tre turni di seguito senza insospettire i miei superiori e non posso fare uscire niente da quest’ufficio... c’è una perquisizione anche all’uscita... mi capisca." Dedicò al suo interlocutore della Quarantia un sorriso degno di ___miglior causa___.


Just to complicate things: Maier is gay and in the closet, Leonardo isn't gay, but knows Maier is gay and values Maier both as a colleague and as a person, and Maier sort of knows all this.

Discussion

Jim Tucker (X) Jan 29, 2010:
Gian's reference... ...makes this fairly clear, I think; you just have to take the expression as a whole: "degno di miglior causa" = "exaggerated"
Colin Ryan (X) (asker) Jan 29, 2010:
Thanks for all your answers. I see I have subtly misinterpreted what Maier meant, so I'm really glad I asked this question.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

(deserving) nobler cause

Mia idea.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno19 ore (2010-01-30 13:07:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you! :)
Peer comment(s):

agree carlabice47
14 hrs
Grazie. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is what I went with in the end. Thanks to all, especially Gian!"
1 hr

better cause

a smile worthy of a better cause



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-28 19:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

In order to help Leonardo, Maier is doing something that might get him into deep trouble, but he still smiles warmly: a smile worthy of a better cause.
Does it make sense?
Something went wrong...
2 hrs

better times

it is a way of saying, more suitable for better times or situations

If not translating literally, I would say "making the best of the situation"
Something went wrong...
2 hrs

a forced smile

literally "an exaggerated smile"

Please see Gian's reference remarks.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-28 20:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

(not "literally", but "more specifically" -- it's just not idiomatic English)
Something went wrong...
12 hrs

forced smile

in this case 'degno di miglior causa' refers to the smile which should have been given to a better situation...the smile was deserved by a better situation metaphorically speaking. However in English it is hard to translate this expression word by word, but the meaning is a forced smile.
Peer comment(s):

neutral Jim Tucker (X) : This answer has already been given.... but yes I agree.
8 hrs
Something went wrong...

Reference comments

31 mins
Reference:

degno di miglior causa

degno [dé-gno] agg.
1 Che merita apprezzamento per determinate caratteristiche SIN meritevole: d. di lode, di fede

2 Con uso assol., che ha o che denota qualità morali, intellettuali ecc. tali da meritare stima, lode: uomo d.; una d. impresa culturale

3 Che corrisponde alle qualità, alle caratteristiche, di chi o di ciò a cui si riferisce SIN adeguato, appropriato: ricompensa d.; avere un d. trattamento; anche con valore iron.: una bravata d. di voi ||

d. di miglior causa, riferito ad atto o sentimento sproporzionato rispetto all'oggetto a cui è rivolto

• avv. degnamente In modo d., decoroso, adeguato: un lavoro degnamente retribuito; coronare degnamente qlco.

in questo caso direi che è un sorriso "spropositato" ovvero che si potrebbe fare in situazioni/casi più adeguati

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2010-01-28 18:13:09 GMT)
--------------------------------------------------

spropositato [spro-po-si-tà-to] agg.
• Troppo grande, sproporzionato: naso s.; eccessivo, esagerato: avere delle pretese s.

• avv. spropositatamente, in modo esagerato

• sec. XVII
Peer comments on this reference comment:

agree Sarah Jane Webb
1 hr
agree SYLVY75
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search