Glossary entry

Italian term or phrase:

onere probatorio

English translation:

burden of proof

Added to glossary by garrett higgins
Sep 29, 2010 07:27
13 yrs ago
12 viewers *
Italian term

onere probatorio

Italian to English Law/Patents Law: Taxation & Customs tax commission
la nullità degli avvisi per difetto di motivazione e violazione dell’onere probatorio da parte dell’Ufficio

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

burden of proof

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1711292
http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Inglese/Italiano/parol...
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/O/o...
This one is used too

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2010-09-29 07:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Burden_of_proof
http://www.answers.com/topic/burden-of-proof

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2010-09-29 07:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://msawaal.ibibo.com/viewanswers.aspx?quesid=e4029eae-d4...
The burden of proof or onus of proof are the same terms, the contending party putting forth a contention before the Court needs to prove the same. For example, In a criminal case, the prosecution (the alleging party) needs to prove its case against the accused and to discharge the onus of proof they may produce eye-witnesses, documentary evidences etc.
Peer comment(s):

agree Gad Kohenov : onus probandi is burden of proof
7 mins
agree Linda Thody
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
3 mins

onus of proof

Peer comment(s):

agree Alison Kennedy : burden of proof is the usual term
1 min
A quick Google gives two million to one million for burden, so both are commonly used, but its your field.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search