Glossary entry

Italian term or phrase:

Potere magnetico la nuova versione

English translation:

total magnetism: the new version

Added to glossary by Lara Barnett
Nov 4, 2017 16:02
6 yrs ago
Italian term

Potere magnetico la nuova versione

Italian to English Marketing General / Conversation / Greetings / Letters copywriting; Perfume photo caption
I cannot figure out if "potere magnetico" or "Black Opium" is the perfume being described. If not Potere Magnetco, how can I incorporate this?

Potere magnetico la nuova versione del celebre Profumo di yves saint laurent è black opium eau de Toilette.
Proposed translations (English)
4 +3 total magnetism: the new version
Change log

Nov 4, 2017 18:59: writeaway changed "Field (write-in)" from "Perfume photo caption" to "copywriting; Perfume photo caption"

Discussion

Lara Barnett (asker) Nov 4, 2017:
Fuller text below: r
Potere magnetico la nuova versione del celebre Profumo di yves saint laurent è black opium eau de Toilette. Un cuore di gelsomino e fiori d’arancio, Preceduto da un’esplosione di ribes nero e chiuso Da una scia aromatica di chicchi di caffè e Muschio bianco (da 51,90 e).

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

total magnetism: the new version

Whoever wrote this (obviously not someone at Yves Saint Laurent) has a poor grasp of grammar and punctuation. Several words are spelt with lowercase first letters instead of uppercase, and vice versa. There should be a colon after "magnetico", or "Potere magnetico" could be written in bold.

The eau de toilette is a new version of an existing fragrance, Black Opium (though not that new, since it was launched two years ago):

"After EDP (eau de parfum) Black Opium, presented a year ago, the house of Yves Saint Laurent will introduce a new edition, Black Opium Eau de Toilette, at the end of August 2015".
http://www.fragrantica.com/perfume/Yves-Saint-Laurent/Black-...

I put "total magnetism" because I thought "magnetic power" sounded a bit bland, but that's just my opinion.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2017-11-04 16:30:03 GMT)
--------------------------------------------------

So, just to be clear (because the Italian isn't): "The latest edition of YSL's celebrated Black Opium fragrance is an eau de toilette".
Peer comment(s):

agree Lisa Jane : Yes, poor copy indeed. Your 'total magnetism' sounds better than magnetic power which doesn't sound right at all.
1 hr
agree writeaway : maybe it's Amazon-related. Their texts are often very poor.
2 hrs
agree Michele Fauble
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search