Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
έξοδα πώλησης
English translation:
sales costs or selling costs or sales outlay
Added to glossary by
Spyros Salimpas
Aug 31, 2016 19:13
7 yrs ago
3 viewers *
Greek term
έξοδα πώλησης
Greek to English
Bus/Financial
Economics
Βάζω τον όρο για γιατί ψάχνω μια άλλη απόδοση πέραν του selling expenses που έχω χρησιμοποιήσει για τα "έξοδα διάθεσης" στο ίδιο κείμενο. Τι θα προτείνατε;
Proposed translations
(English)
4 +1 | Sales costs or selling costs or sales outlay | Peter Close |
3 | 1. sales expenses / 2. expenses of selling | m_a_a_ |
3 -1 | realization | Erzsébet Czopyk |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
Sales costs or selling costs or sales outlay
Please note that this answer is based on Spyros’ request for alternatives to use instead of selling expenses in a text so as not to use the same term too frequently.
See:
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q=sales costs definitio...
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="sales costs include"
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="selling costs includ...
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q=sales outlay definiti...
See:
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q=sales costs definitio...
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="sales costs include"
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q="selling costs includ...
https://www.google.co.uk/?gws_rd=ssl#q=sales outlay definiti...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Peter!"
-1
57 mins
realization
presentation .pdf
eclass.teiwm.gr/modules/document/file.php/.../presentation%20.pdf
Τα έσοδα και τα έξοδα που αφορούν τη χρήση, λογίζονται σ' αυτήν ... (The revenue realization principle) .... Πώληση εμπορευμάτων επί πιζηώζει αξίας 4.500,00.
[RTF]01_Γενικές Παραδεκτές Λογιστικές Αρχές..rtf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-08-31 20:13:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.com/english-greek/search?source=greek&que...
eclass.teiwm.gr/modules/document/file.php/.../presentation%20.pdf
Τα έσοδα και τα έξοδα που αφορούν τη χρήση, λογίζονται σ' αυτήν ... (The revenue realization principle) .... Πώληση εμπορευμάτων επί πιζηώζει αξίας 4.500,00.
[RTF]01_Γενικές Παραδεκτές Λογιστικές Αρχές..rtf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-08-31 20:13:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.linguee.com/english-greek/search?source=greek&que...
Peer comment(s):
disagree |
Dave Bindon
: Your example refers to an annual financial report and has nothing to do with sales.
11 mins
|
sorry I could not fing a better example. the main point is the word "realization"
|
1 hr
1. sales expenses / 2. expenses of selling
selling expenses or sales expenses - οι όροι είναι "interchangeable", που λένε... αν είναι έτσι και στο πρωτότυπό σου, φαντάζομαι πως καλύπτεσαι...<br>εκτός κι αν τα «έξοδα πώλησης» ορίζονται ως κάτι ουσιωδώς διαφορετικό... στο google ακίνητα και αυτοκίνητα βλέπω να αφορά ως επί το πλείστον... Αν είναι τέτοιο το context, θα μπορούσες ενδεχομένως να πεις expenses of selling και να κρατήσεις το sales expenses για τα «έξοδα διάθεσης»...
Discussion
The purchase price comprises the Net Asset Value of Shares of the relevant fund calculated on a Valuation Date plus the applicable sales charge.