Glossary entry

German term or phrase:

Druckwerk

Spanish translation:

máquina impresora

Added to glossary by oliver_otto
Jun 5, 2006 20:41
17 yrs ago
3 viewers *
German term

Druckwerk

German to Spanish Tech/Engineering Printing & Publishing Druckbereich
Contexto: "Allein 27 **Druckwerke** im Bogenoffset, drei Heat-Set-Rollenoffsetmaschinen und rund 100 **Druckwerke** im Cold-Set-Rollenoffsetdruck verrichten dort ihren Dienst.
¿Puede ser "imprenta"? Muchas gracias de antemano

Discussion

Fernando Toledo Jun 6, 2006:
Druckwerk n, -apparat m (Buch, Offset u. Hochdruck) / mecanismo m impresor o de impresión
Druckwerk n für Umschlagseite (Buch) / impresor m de tapas
Druckwerkzeug n (gedr.Schaltg) / clisé m de producción

Saludos

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

máquina impresora

Por el contexto se refiere, efectivamente, a la máquina, no a la impresión. Pero "unidad o torre impresora" inspira más la idea de una pequeña impresora de ordenador. En imprenta se habla de "máquinas", máquina impresora es pues lo correcto (mi padre es impresor, si te da más confianza ^^).
Peer comment(s):

agree Karin R : stimmt, ich glaube du liegst richtig mit der Maschine, aber ich glaube man sagt bloss "impresores"
9 hrs
neutral Fernando Toledo : qué diferencia hay entre una unidad y una máquina, no sé a qué viene ese desagree a Dorothee
13 hrs
agree Gisel Moya Knautz
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, vmaza. Ma parece la respuesta más acertada."
4 mins

obras impresas/impresiones

puede ser cuerpo impresor. O sea la parte que imprime, pero en este caso, si están hablando de 100 Druckwerke, debe de ser obras impresas o impresiones.
Note from asker:
Gracias. De todas formas, el contexto deja claro que no se tratan de obras impresas sino de máquinas. Saludos.
Peer comment(s):

agree mareug : También se les dice simplemente "impresos"
10 hrs
Gracias Mareug
disagree transvmc : se refiere a la máquina
10 hrs
yo también dudé, pero 100 Druckwerke me hizo pensar en que no puede ser la máquina.
agree Egmont
13 hrs
Gracias Egmont
disagree Fernando Toledo : qué tiene de raro 100 equipos de impresión y qué "Dienst" realiza una obra impresa?
1 day 7 mins
Something went wrong...
-1
8 hrs

unidad impresora/torre impresora

Según el contexto "Druckwerk" tiene que referirse a la máquina y no al producto.
Note from asker:
Gracias. Tu respuesta me pareció buena también, pero en el contexto máquina impresora queda mejor. Saludos.
Peer comment(s):

disagree transvmc : no es una "torre impresora" es una máquina enorme
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search