Glossary entry

German term or phrase:

aufgeprellt

Spanish translation:

encajado

Added to glossary by Katrin Zinsmeister
Jan 17, 2007 14:18
17 yrs ago
German term

aufgeprellt

German to Spanish Tech/Engineering Medical: Health Care Inhalador
Se trata de la descripción de una falla en la producción de vaporizadores/dosificadores/inhaladores de dilatadores bronquiales, etc. (Zerstäuberpumpen
für den pharmazeutischen Bereich).

La frase es:

"Aufgeprellter Vortank sitzt zu locker"

Alguién sabe cómo se traduce "aufprellen"?

Gracias!

Proposed translations

+2
18 hrs
Selected

encajado

Aufprellen se utiliza principalmente en relación con cierres para recipientes: por ejemplo, la tapa de un spray desodorante. Es un procedimiento alternativo a el cierre a rosca.
En inglés se llama "PUSH ON"
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Es lo que me parece más plausible y que merece la pena confirmar.
2 hrs
agree mareug
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, va por ahí. Encontré en inglés snaplock que parece ser una marca. Muchas gracias! "
8 hrs

golpeado/estrellado

Creo que la palabra es aufprallen y no aufprellen.
"Aufprallen" significa estrellado, golpeado, averiado o fracturado.
La traducción de la frase "Aufgeprellter Vortank sitzt zu locker"
sería " El receptáculo averiado no asienta correctamente", en otras palabras "queja flojo o queda suelto".
Something went wrong...
18 hrs

rebotado

prellen= rebotar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search