Glossary entry

German term or phrase:

Bestellerklärung

Spanish translation:

declaración del comprador

Added to glossary by Valentín Hernández Lima
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-04-10 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 7, 2015 10:22
9 yrs ago
German term

Bestellerklärung

German to Spanish Medical Medical: Dentistry
Es geht um die Rückgabe eines Gerätes.

"Kopie der vom Kunden unterzeichneten Bestellerklärung wird als Anlage beigefügt."

bzw.

"Ich versichere, dass die im Rahmen der XXX Austauschaktion bestellte Einheit in der Praxis des Kunden (siehe Bestellerklärung) betrieben wird."

Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda.
Change log

Apr 10, 2015 11:56: Valentín Hernández Lima Created KOG entry

Discussion

Elena López Pachón (asker) Apr 7, 2015:
Ya Patricia, estoy confundida. Este documento es un formulario que se debe entregar para devolver o cambiar un dispositivo y "Bestellerklärung" es el enunciado del mismo. Ahora no se bien si se refiere a una declaración o una explicación... Estoy realmente perdida en la traducción. Ojalá me pueda ayudar alguien.

Proposed translations

33 mins
Selected

declaración del comprador

Declaración del comprador

Considero que en la práctica es una « Bestellererklärung», es decir, una declaración del comprador en la que efectúa ciertas afirmaciones (en el sentido de que reúne ciertas condiciones) y contrae ciertos compromisos, que son un requisito para la venta.

Por ejemplo, se puede comprar un objeto con la condición de que no sea exportado a otro país ni utilizado de un modo diferente al acordado.

Ver este ejemplo:

Die Bestellerklärung:
Bitte auswählen, wenn zutreffen

Ich bin Abonnent und bestelle die folgende Menge Sammelordner zum Vorzugspreis von 12 Euro pro Stück:

https://abo.musikexpress.de/das_heft/shop/article71723.ece?c...


O este otro:

Bestellererklärung
Zu jedem Auftrag ist vom Kunden eine Bestellererklärung vorzulegen, in der versichert wird, dass alle Rechte zur Vervielfälltigung dem Auftraggeber vorliegen.
Die Bestellerklärung können Sie hier als PDF runterladen. Bitte drucken Sie die Erklärung aus und senden uns diese ausgefüllt und unterschrieben per FAX / Briefpost zu.

http://cd-kopie24.de/GEMA:_:11.html

Gratas horas de traducción,

V
Note from asker:
¡Un millón de gracias por poner luz en ese túnel donde estaba metida, Valentín! Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

resumen del pedido

Deduzco que se trata de un documento con los detalles del pedido realizado (artículos, cantidad, etc.).

SAludos.
Note from asker:
¡Gracias por tu ayuda, Patricia! Saludos.
Something went wrong...
55 mins

Hoja de pedido

Se trata del documento de solicitud de pedido u hoja de pedido. Ver documento anexo. (citación web)
Note from asker:
¡Gracias por tu sugerencia, Montse!. Saludos.
Something went wrong...
1 day 39 mins

confirmación de compra/ pedido

O bien cuando el comprador recibe del vendedor una hoja de pedido que contiene toda la información sobre la compra y el comprador la confirma, con lo cual declara su compromiso a pagar el producto y a usarlo bajo las condiciones tal o más cual, o cuando se le da click al botón de pedido declarando el conocimiento del deber de pago.
De una manera o de otra sin una Bestellerklärung/confirmación de compra/ pedido no se puede cerrar el contrato. Una compra es, en este sentido, también un contrato.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días44 minutos (2015-04-09 11:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

De todas formas te aconsejo que busques las opciones que te hemos dado en Google y las compares con tu documento antes de llegar a una decisión final.
Note from asker:
Gracias Katherine. Lo que ocurre en este caso es que en este caso este documento llamado "Bestellerklärung" únicamente se debe entregar cuando el comprador quiere devolver o cambiar el dispositivo por otro nuevo o de la misma serie. Por eso, el cliente debe garantizar con su firma que el dispositivo es de él y solo lo ha usado él y que cumplirá con estas condiciones en cuanto reciba el dispositivo nuevo. Por eso, en este caso, me encaja mejor la expresión de "declaración del comprador". No obstante, muchas gracias por tu tiempo y tu ayuda. Saludos. Elena
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search