Glossary entry

German term or phrase:

Erregungsruckbildungsstorungen

Spanish translation:

Trastornos/alteraciones de la repolarización ventricular

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-06-04 19:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 1, 2017 14:29
6 yrs ago
3 viewers *
German term

Erregungsruckbildungsstorungen

German to Spanish Medical Medical: Cardiology
Buenas tardes, me aparece esta palabra en un informe médico. Si alguien puede decirme algo o darme alguna pista.

Keine signifikanten Erregungsruckbildungsstorungen, unauffalliges EKG.

Muchas gracias y un saludo

Proposed translations

24 mins
Selected

Trastornos/alteraciones de la repolarización ventricular

La expression alemana hace referencia a los resultados, en este caso no anómalos o preocupantes, de un electrocargiograma (ECG, en alemán EKG), que no presenta alteraciones o trastornos de la fase de repolarización ventricular.

No he podido encontrar ninguna fuente común germano-española, así que he tenido que recurrir al inglés como medio auxiliar. En inglés, la expresión es “repolarization disturbances”, que se identifica fácilmente con la correspondencia española.

http://www.mdsaude.com/es/2015/10/electrocardiograma-ecg.htm...
Actividad eléctrica del corazón
Para entender un poco los resultados del electrocardiograma, necesitamos antes saber cómo se da la generación y la propagación de los impulsos eléctricos en el corazón. La explicación abajo puede parecer confusa, pero es importante para entender conceptos, como «ritmo sinusual», «alteraciones en la repolarización ventricular», «bloqueo de rama», frecuentemente relatados en los laudos de los ECG.
Los impulsos eléctricos al distribuirse por todo el músculo cardiaco inducen a la entrada de iones de calcio en las células del corazón, un proceso llamado de despolarización eléctrica. La despolarización estimula la contracción del músculo. Después de la contracción, grandes cantidades del ion potasio salen de las células, en un proceso llamado de repolarización, que prepara las células musculares para una nueva despolarización. Mientras no haya repolarización, la célula muscular no se contraerá nuevamente, por más que reciba estímulos eléctricos.



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la ayuda. Un saludo"

Reference comments

4 mins
Reference:

Schau mal hier

Note from asker:
Gracias por la ayuda. Un saludo
Peer comments on this reference comment:

agree Toni Castano : Efectivamente, se trata de esto.
48 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search