Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Betriebsstätte
Spanish translation:
Establecimiento/local (de la empresa)
Added to glossary by
ingridbram
Feb 2, 2004 13:28
20 yrs ago
16 viewers *
German term
Betriebsstätte
German to Spanish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Export nach Spanien ohne Betriebsstätte
Proposed translations
(Spanish)
5 | Establecimiento/local (de la empresa) | ingridbram |
3 +2 | establecimiento permanente | Martina Jando |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Establecimiento/local (de la empresa)
Exportación hacia España sin contar con un establecimiento fijo o
Exportación a España sin que se cuente con un local
Debe de ser que se está iniciando un negocio en el que van a exportar hacia España sin contar con un local en dónde establecerse
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 00:31:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Un local o un establecimiento no forzosamente tiene que ser permanente, puede ser temporal y pueden estarse refieriendo desde un edificio enorme hasta una pequeña habitación para ser utilizado como bodega, oficina, fábrica, etc.
Exportación a España sin que se cuente con un local
Debe de ser que se está iniciando un negocio en el que van a exportar hacia España sin contar con un local en dónde establecerse
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 00:31:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Un local o un establecimiento no forzosamente tiene que ser permanente, puede ser temporal y pueden estarse refieriendo desde un edificio enorme hasta una pequeña habitación para ser utilizado como bodega, oficina, fábrica, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
+2
10 mins
establecimiento permanente
oder sucursal, je nach Kontext
establecimiento permanente en el extranjero - Betriebsstätte im Ausland
Zurechnung des Vermögens zu einer Betriebsstätte - incorporación de los activos a un establecimiento permanente
Eurodicautom
establecimiento permanente en el extranjero - Betriebsstätte im Ausland
Zurechnung des Vermögens zu einer Betriebsstätte - incorporación de los activos a un establecimiento permanente
Eurodicautom
Peer comment(s):
agree |
Karlo Heppner
: Stimmt, der in Spanien dafür gebräuchliche Ausdruck. L. G. Karlo
34 mins
|
agree |
Christiane Brüggemann
5 hrs
|
Something went wrong...