Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Begleiter(in)
English translation:
supporting the xy process
Added to glossary by
Annett Hieber
Oct 26, 2011 07:56
12 yrs ago
German term
companion
German to English
Marketing
Mechanics / Mech Engineering
Product Brochure
"Messmaschine X - Begleiterin im XY-Prozess"
Es handelt sich um einen neuen Prospekt für eine Messmaschine. Dies ist die Überschrift über den ersten Abschnitt, in dem die Maschine vorgestellt wird.
Die einzigen Begriffe, die mir bisher dazu eingefallen sind, sind "companion" und "partner", ich bin mir aber nicht sicher, ob man das hier so wörtlich machen sollte. Auf der anderen Seite möchte diese Firma ja damit ausdrücken, dass diese neue Maschine sie in dem Verfahrensprozess XY unterstützt.
Mich würde hier eure Meinung interessieren bzw. wie ihr das übersetzen würdet.
Danke!
Annett
Es handelt sich um einen neuen Prospekt für eine Messmaschine. Dies ist die Überschrift über den ersten Abschnitt, in dem die Maschine vorgestellt wird.
Die einzigen Begriffe, die mir bisher dazu eingefallen sind, sind "companion" und "partner", ich bin mir aber nicht sicher, ob man das hier so wörtlich machen sollte. Auf der anderen Seite möchte diese Firma ja damit ausdrücken, dass diese neue Maschine sie in dem Verfahrensprozess XY unterstützt.
Mich würde hier eure Meinung interessieren bzw. wie ihr das übersetzen würdet.
Danke!
Annett
Proposed translations
(English)
3 +3 | supporting the xy process | Tom Tyson |
4 -1 | escort/partner/attendant/colleague/sidekick/comrade | Ramey Rieger (X) |
2 -1 | travel mate | Oliver_F |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
supporting the xy process
A little less literal: "X measuring machine - supporting the XY process"
Peer comment(s):
agree |
seehand
24 mins
|
Thanks
|
|
agree |
philgoddard
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
Rebecca Garber
: esp. for a technical text
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A very good idea! Thank you!"
-1
1 hr
escort/partner/attendant/colleague/sidekick/comrade
it really depends on the tone of the text.
companion is also nice
assistent
supporter/sponsor
crony
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-26 09:18:42 GMT)
--------------------------------------------------
Then I would suggest either escort, attendant or associate.
If the function is more of an assisting nature:
aide, adjunct or attendant.
companion is also nice
assistent
supporter/sponsor
crony
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-26 09:18:42 GMT)
--------------------------------------------------
Then I would suggest either escort, attendant or associate.
If the function is more of an assisting nature:
aide, adjunct or attendant.
Note from asker:
The brochure is of a really technical nature with technicians as target readers. |
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: Have you read the context? A literal translation doesn't work.
3 hrs
|
I tried to qualify it, but you're right. Should have used a lower CL. Sorry!
|
-1
1 hr
travel mate
im Sinne von Reisbegleiter/in durch den XY-Prozess... wäre mein - etwas freier gewählter - Ansatz...
Discussion