Glossary entry

German term or phrase:

Auf- bzw. Abstauprogramme

English translation:

{water} storage and release programs

Added to glossary by jccantrell
Sep 19, 2007 12:55
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Auf- bzw. Abstauprogramme

German to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
Insoweit ein Pumpwälzbetrieb aus der Sicht des Abnehmers wirtschaftlich oder auf Grund von Behördenauflagen zur Erfüllung von Auf- bzw. Abstauprogrammen notwendig ist, wird Energie vom Abnehmer ohne Entgelt an den Lieferanten geliefert.
Proposed translations (English)
3 {water} storage and release programs
Change log

Sep 19, 2007 14:16: Steffen Walter changed "Term asked" from "Auf- bzw. Abstauprogrammen" to "Auf- bzw. Abstauprogramme"

Sep 20, 2007 14:19: jccantrell Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

{water} storage and release programs

Sounds like they are pumping the water into a tank, reservoir, etc. at night and then using it to generate electricity during times of peak demand.

See the link. It says:

"There are several types of hydropower facilities:

* "Storage" projects impound water behind a dam, forming a reservoir. Water is released through turbine-generators to produce electricity. The water storage and release cycles can be relatively short, for instance, storing water at night for daytime power generation. ..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, this contract is giving me a headache"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search