Glossary entry

German term or phrase:

Abst. / Abstellkammer / Abstellraum

English translation:

closet / storage room

Added to glossary by Steffen Walter
Nov 9, 2008 07:08
15 yrs ago
6 viewers *
German term

Abst.

German to English Tech/Engineering Architecture
Austockung eines Wohnhauses

Bauzahlberechnung (qm)
Wohnfläeche (alt)..................
Erdgesch.................
Wohnen ...........................
Essen.....................
Kochen.........................
Bad................................
*Abst.*.........................
Flur ...................
Change log

Nov 10, 2008 08:27: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65462">Jon Fedler's</a> old entry - "Abst."" to ""closet / storage room""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Bernd Runge

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
25 mins
Selected

closet / storage room

Abst. = Abstellkammer / Abstellraum
Peer comment(s):

neutral Venkatesh Sundaram : Nicole is probably correct since other terms nearby, such as "Bad", "Kochen" etc are actually describing the use of a space within the house. I guess I could even 'agree' with her!
35 mins
Thank you, Venkatesh Sundaram!
agree David Moore (X) : Nicole is right; the UK equivalent would often be "box-room"//On reflection, you'd be lucky even to FIND one these days - most of the houses aren't much bigger than box-rooms anyway...
50 mins
Thank you, David! They are always too small.. :-)
agree Gerhard Spirka : in this context Abst. means Abstellraum/Abstellkammer, I agree 100%
1 hr
Thank you, Gerhard!
agree interpr8er
1 hr
Thank you, C.H.!
agree Trudy Peters : pantry would be another possibility. It's often a small room, not just a kitchen cabinet.
6 hrs
Thank you, Trudy! Good idea.
agree Ingeborg Gowans (X) : w/Trudy
10 hrs
Thank you, Ingeborg!
agree Helen Shiner : storage room, yes, but I don't agree with closet since that has a range of meanings and could be confusing.
14 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Nicole, Gerhard and all contributors"
1 hr

Abstellraum/Abstellkammer

The context is the listing of available surface in an appartment, house etc. Here the word "Abstand" makes no sense what so ever. The use of a small storage room is common in the concept here in Germany. (I am working in that secotor daily)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search