Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Laugenbrot
Croatian translation:
bavarsko pecivo
Added to glossary by
Ivana Kahle
Jul 18, 2010 11:04
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Laugenbrot
German to Croatian
Other
Cooking / Culinary
Jedini kontekst kojeg imam:
„Außerdem haben wir uns auch hier abgehoben und nicht wie alle etwas mit Laugenbrot mit Fußballmuster gemacht.“
Dakle, gastro-odjel potrudio se napraviti sendvič za svjetsko nogometno prvenstvo od peciva/kruha neke druge vrste, a ne od Laugenbrota. I poslije više ni riječi o tome.
„Außerdem haben wir uns auch hier abgehoben und nicht wie alle etwas mit Laugenbrot mit Fußballmuster gemacht.“
Dakle, gastro-odjel potrudio se napraviti sendvič za svjetsko nogometno prvenstvo od peciva/kruha neke druge vrste, a ne od Laugenbrota. I poslije više ni riječi o tome.
Proposed translations
(Croatian)
3 +4 | Bavarsko pecivo | bonafide1313 |
4 -2 | (mliječni) kruh s maslacem | Darko Kolega |
Proposed translations
+4
52 mins
Selected
Bavarsko pecivo
gle... našla nešto, vidjala sam to u pekari, al nisam nikad ovdje kupila...
http://www.mlinar.hr/new/proizvodi_peciva
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-07-18 11:59:01 GMT)
--------------------------------------------------
vidim da ga zovu lužnato pecivo kao vrstu.... ali to mi nekako ne zvuči gastronomski, eheheh
http://www.mlinar.hr/new/proizvodi_peciva
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-07-18 11:59:01 GMT)
--------------------------------------------------
vidim da ga zovu lužnato pecivo kao vrstu.... ali to mi nekako ne zvuči gastronomski, eheheh
Note from asker:
To je to, J., hvala, bolje da ne spominjem nikakvu lužinju :-( |
Htjedoh reći LUŽINU. |
Peer comment(s):
agree |
Sandra Milosavljevic-Rothe
: bavarsko pecivo je u ovom kontekstu sasvim ok, stručno se govori o lužnatim pekarskim proizvodima. "Lužnati pekarski proizvodi su proizvodi koji su površinski obrađeni otopinom od 3 – 4% natrijeve lužine koja proizvodu daje posebna organoleptička svojstva
44 mins
|
Hvala, Sandra!
|
|
agree |
dkalinic
: Da, bavarsko pecivo će ovdje biti u redu.
2 hrs
|
Hvala, Davore!
|
|
agree |
Darko Kolega
: može
2 hrs
|
Ništa, kad me put uskoro (nadam se) nanese na moj otok, ja ponesem bavarsko pecivo, vi osigurate pivu, pa nek vide furešti šta je prozferragostofest:)) (pivo molim hladno, a pecivo će na ovoj vrućini biti ionako kao da je tek izišlo iz pećnice::)
|
|
agree |
Ana Kübli
18 hrs
|
Hvala, Ana!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
-2
14 mins
(mliječni) kruh s maslacem
premazan maslacem i zapeče > dobije sjaj....
bično jedemo peciva s maslacem (puter peciva); mliječna peciva....kako je tko navikao
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-07-18 11:20:26 GMT)
--------------------------------------------------
pavloska.coolinarika.com/slike/prikazi/356502
www.von-allwoerden.de/de/8/g:2/sortiment.html
bično jedemo peciva s maslacem (puter peciva); mliječna peciva....kako je tko navikao
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-07-18 11:20:26 GMT)
--------------------------------------------------
pavloska.coolinarika.com/slike/prikazi/356502
www.von-allwoerden.de/de/8/g:2/sortiment.html
Note from asker:
Bonafide je svakako bliže točnom odgovoru, mislim da tu nije riječ ni o mlijeku, ni o maslacu, vidjela sam slike i liči mi na neko pivsko pecivo. |
Peer comment(s):
neutral |
bonafide1313
: karakteristika laugenbrota je mislim da je premazan, čak malo i prokuhan u sodi bikarboni ili nekoj lužini, i više je onako, "pereckast"... čini se da ta soda bolje veže sol s kojom se premazuje, i daje da postaje dosta tamno to pecivo...
20 mins
|
mislio sam da se tako premazan a zatim zapečen i pretvara u pecivo/kruh s maslacem; jedva čekam točan odgovor - mljac
|
|
disagree |
Sandra Milosavljevic-Rothe
: nije to
1 hr
|
disagree |
dkalinic
: Ne, to nije tu. U tom pecivu od maslaca nema niti m.
3 hrs
|
dok ne probam, ne znam....
|
Discussion