Glossary entry

English term or phrase:

distressed assets

Serbian translation:

nenaplativi aranžmani

Added to glossary by Tamara Vlahovic Sanovic
Apr 2, 2015 07:31
9 yrs ago
15 viewers *
English term

distressed assets

English to Serbian Bus/Financial Finance (general) finance
It will support the creation of a secondary market for distressed assets and NPLs.

Nasla sam vrlo jasnu definiciju na engleskom sta su distressed assets u kojoj se kaze:
An asset that is put on sale, usually at a cheap price, because its owner is forced to sell it. There could be various reasons for this, including bankruptcy, excessive debt and regulatory constraints. Debt itself can be sold on to a new owner at below face value (distressed debt).

ali ne znam koji izraz da upotrebim na srpskom.

Unapred puno hvala

Proposed translations

-1
29 mins
Selected

nenaplativi aranžmani

.
Peer comment(s):

disagree Daryo : assets = aranžmani ???
2 days 14 hrs
Da, finansijski aranzmani - recimo, plasmani novca...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"
-1
7 mins

javna prodaja

U našem zakonodavstvu takva prodaja naziva se javna, kada se nakon prva dva kruga prodaje imovina nudi ispod tržišne cene.
Peer comment(s):

disagree Daryo : poenta je da je prodaja "pod prinudom" ne da li je putem javnog nadmetanja ili privatne nagodbe
2 days 15 hrs
Something went wrong...
6 hrs

devalorizovana sredstva/ imovina

nasla sam primere na francuskom:
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/distressed...

mada, mislim da u srpskom postoje i neprivredjujuca sredstva ili sredstva koja ne privredjuju...
Something went wrong...
2 days 15 hrs

imovina na prinudnoj prodaji

An asset that is put on sale, usually at a cheap price, because its owner is forced to sell it. There could be various reasons for this, including bankruptcy, excessive debt and regulatory constraints. Debt itself can be sold on to a new owner at below face value (distressed debt).
Peer comment(s):

neutral Natasa Ikodinovic : Ne mora da bude prinudna prodaja, npr "When the person or business needs immediate cash and wants to sell the asset at less than its value, it becomes a distressed asset." http://www.grayreed.com/NewsResources/Legal-Updates/17802/A-...
13 hrs
"prinuda" ne mora da bude "sudska prinuda"
Something went wrong...
22 mins

potcenjen kapital

kapital čija je vrednost veća od cene

--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2015-04-05 12:09:20 GMT)
--------------------------------------------------

Čini mi se da se distressed odnosi na vrednost kapitala/imovine/sredstava, a ne na način kupovine ili na uzrok manje vrednosti.
Something went wrong...
2325 days

accounts uncollectable

distressed assets je imovina koja mora biti prodata u postupku prinudne prodaje

Nenaplativa sredstva (aranžmani) se prevodi accounts uncollectable. Odnosi se na dugovanja, garancije, avale i uopšte finansijska sredstva koja se duguju ali je njihova naplata neizvodljiva. Ova sredstva banka obično otpsuje.

--------------------------------------------------
Note added at 2325 days (2021-08-13 09:37:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Konačan otpis potraživanja (trajni otpis iz bilansnih evidencija Banke) se odnosi na otpis na osnovu koga Banka zatvara potraživanje i njegove ispravke vrednosti u poslovnim knjigama Banke, u slučajevima kada Banka nema ekonomski interes za pokretanje sudskog postupka za naplatu potraživanja, ukoliko je otpis definisan odlukom o poravnanju, sporazumom o regulisanju duga ili prodajom potraživanja, ukoliko je potraživanje nenaplativo, jer nije ostvarena potpuna naplata nakon aktiviranja svih raspoloživih instrumenata obezbeđenja i ukoliko se analizom utvrdi da pokretanje pravnih postupaka naplate potraživanja ne bi imalo ekonomskog efekta po Banku, ili su iscrpljena sva pravno raspoloživa sredstva za naplatu, odnosno ukoliko nema ekonomske isplativosti daljeg vođenja postupaka naplate potraživanja Banke.

Final write-off of the receivables (permanent write-off from the Bank's balance sheet records) refers to the write-off due to which the Bank closes the account receivable and its impairments in the business books of the Bank, in cases when the Bank has no economic interest to initiate the court proceedings in order to collect the receivables, if the write-off has been defined by the settlement decision, debt collection agreement or sale of the receivable, if the account receivable is uncollectable, because full collection of all available security instruments has not been achieved and if the analysis confirms that initiating legal proceedings to collect the receivables would not result in economic effect for the Bank, or all legally available remedies for collection have been exhausted, or if there is no economic justification for any further proceedings to collect the Bank's receivables.
Example sentence:

Konačan otpis potraživanja (trajni otpis iz bilansnih evidencija Banke) se odnosi na otpis na osnovu koga Banka zatvara potraživanje i njegove ispravke vrednosti u poslovnim knjigama Banke, u slučajevima kada Banka nema ekonomski interes za pokretanje

Final write-off of the receivables (permanent write-off from the Bank's balance sheet records) refers to the write-off due to which the Bank closes the account receivable and its impairments in the business books of the Bank, in cases when the Bank has no

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search