Dec 5, 2018 07:20
5 yrs ago
English term
What can you say when you delegate that helps them
English to Persian (Farsi)
Tech/Engineering
Management
Organisational leadership
What can you say when you delegate that helps them meet your standards?
All rights reserved.
All rights reserved.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
زمانی که با سپردن کار به آنها کمک میکنید استانداردهای شما را برآورده کنند، چه میتوانید بگویید؟
به نظرم جمله مشکل گرامری داره. مطمئنید کلمه ای را جا نینداختید؟
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2018-12-05 07:43:07 GMT)
--------------------------------------------------
ممنون از پاسختون. پس منظور جمله می تونه همین جمله ای باشه که نوشتم.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2018-12-05 07:43:07 GMT)
--------------------------------------------------
ممنون از پاسختون. پس منظور جمله می تونه همین جمله ای باشه که نوشتم.
Note from asker:
سلام، بله جمله بندی دقیقا به همین صورت است. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
وقتی آنچه در راستای ... است را به آنها محول میکنید چه میتوانید بگویید؟
وقتی انجام آنچه در راستای حفظ استانداردهای شماست را به آنها محول میکنید، چه میتوانید بگویید؟
More context would help anyway.
More context would help anyway.
Peer comment(s):
agree |
Sajad Mousavi
: در راستای حصول استانداردها فکر میکنم دقیقتر باشه
39 mins
|
Thank you!
|
10 hrs
چه می توانید بگویید وقتی نماینده تان با برآوردن معیارهایشان به آنها کمک کند؟
چه می توانید بگویید وقتی نماینده تان با برآوردن معیارهایشان به آنها کمک کند؟
Something went wrong...