Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
"De Wet verbetering Poortwachter en het Reïntegratieverslag"
English translation:
Dutch law pertaining to reintegration from sick leave / Dutch Gatekeeping Improvement Act
Added to glossary by
moya
Apr 29, 2004 18:28
20 yrs ago
18 viewers *
Dutch term
"De Wet verbetering Poortwachter en het Reïntegratieverslag"
Dutch to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
hello everybody,
this is regarding absenteeism in a company. Does anyone know if this is a specific 'Act' or 'Law' in the UK?
Thanks a lot
this is regarding absenteeism in a company. Does anyone know if this is a specific 'Act' or 'Law' in the UK?
Thanks a lot
Proposed translations
(English)
Proposed translations
29 mins
Dutch term (edited):
Wet verbetering Poortwachter
Selected
Dutch law pertaining to reintegration from sick leave / Dutch Gatekeeping Improvement Act
voor meer Engelstalige informatie over deze wet: http://www.kupwiel.nl/uk/UK-400-publicaties/420-nieuwsbrieve...
Ik zou zelf kiezen voor Dutch law pertaining to reintegration from sick leave, omdat dit het beste aangeeft wat de wet beoogt.
Ik zou zelf kiezen voor Dutch law pertaining to reintegration from sick leave, omdat dit het beste aangeeft wat de wet beoogt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
Long-term curtailment of absenteeism (owing to
sickness) Act. This would, I think be a fairly convincing translation of this Dutch Act. Whether such an Act exists or is contemplated (bill) I wouldn't know.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 18:39:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Work or Employment Resumption Report might be considered as a translation of \"Rëintegratieverslag\"
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 18:41:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, that should read: ... whether such an Act exists or is contemplated (bill) IN THE UK, I woudn\'t know
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 18:39:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Work or Employment Resumption Report might be considered as a translation of \"Rëintegratieverslag\"
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-29 18:41:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, that should read: ... whether such an Act exists or is contemplated (bill) IN THE UK, I woudn\'t know
+2
28 mins
Discussion
https://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/bus_financial/56...
https://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/law_patents/1627...
I'm currently translating this as:
Eligibility for Permanent Invalidity Benefit Restrictions Act (Wet Verbetering Poortwachter, WvP)
Thanks!